Letter: T-S 10J20.7

Letter T-S 10J20.7

Tags

Input date

In PGP since 2004

Description

Calligraphic letter from Avraham b. Yiṣḥaq in Fustat to Yeshua b. Ismail asking whether Nahray b. Nissim had gone to the Egyptian country-side and sold the writer's goods. (Information from Gil, and Goitein's index cards)

T-S 10J20.7 1r

1r

Transcription

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם סלאמתה וסעאדתה וחראסתה וכבת
  2. אעדאה מן אלמסתקר לה בקין מן כסליו בלגה אללה אמתאלה וסעאדה מאיליה
  3. ואלחאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד עלי דלך כתירא וען שוק אן אליך שדיד גמע
  4. אללה תעאלא ביננא עלי כיר ועאפיה אנה ולי דלך ואלקאדר עליה כרגת ענד . . .
  5. וכנת אצן אן כתבך לא תנקטע עני פי כל וקת בסאלך ובגמיע אמורך לאני
  6. שאהד אללה משתהי אלי עלם אחואלך וחאגה אן תכן לך תשרפני בקצאהא
  7. פאחב מן מולאי אן כאן לה חאגה ישרפני בהא ולא יקטע כתבה עלי פי כל
  8. וקת לאעלם מנהא אכבארה וקד כנת אעאתב ר נהראי שצ ולי אליום מודה
  9. אן כבירה מא קרית לה כתאב ארגו שגל כיר וקד סמעת אנה קד כרג
  10. אלי אלריף פאחב מן מולאי יכתב אליי אן כאן כרג חקא לריף או אלי אי מוצע
  11. כרג מן אלריף ואן כאן קד באע אלמתאע אלדי לה ואן כאן קבץ אלדי לכאצתי
  12. ואן כאן באעה ואן כאן לה חאגה ישרפני בקצאהא ואן כאן ענדה כבר מן
  13. ר יוסף שצ אן כאן הו פי אטראבלס(!) או אן כאן סאפר לא עדמת בקאך
  14. אבדא ויכתץ מולאי באתם אלסלאם וסידנא אלרב אדאם אללה
  15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ממ . . ה אלסלאם וע . . אללה

Translation

T-S 10J20.7 1v

1v

Verso. Address. Arabic:

  1. לסידי ומולאי אבי אלפרג ישועא בן אסמעיל אלמגרבי שאכרה אברהים בן יסחק אלפסטאט אן שא אללה
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדת[ה
  3. אסמעיל וחסן . . . . . . אלחסין בן . . . . . . .
Image Permissions Statement
  • T-S 10J20.7: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.