Literary text: T-S Misc.8.32
Literary text T-S Misc.8.32What's in the PGP
- Image
Description
Arabic poem, transcribed into Hebrew script. At least some of the originally Islamic elements were kept ("fa-wa-lladhī anzala furqānahu ʿalā l-nabiyyi l-muṣṭafā l-muntajab"). There are two bifolia here, so 8 pages. The order is somewhat difficult to reconstruct, but it appears to narrate the love between a woman named Jamal(?) and a man named Ghamr(?) and the poetic letters they exchange. Ghamr dies, and she elegizes him, and a man named Qutayba then starts to court her. Al-Ḥajjāj (the king?) appears as well. There are several joins (see T-S Ar.37.15, T-S AS 161.95, and FGP Joins Suggestions). Merits further examination.
Tags
Image
Transcription
Translation
T-S Misc.8.32 1r
°
T-S Misc.8.32 1v
°
T-S Misc.8.32 2r
°
T-S Misc.8.32 2v
°