Letter: T-S 12.124

Letter T-S 12.124

Tags

Input date

In PGP since 1989

Description

Letter of Avraham b. Simhon, Ifrīqiya, to Yosef b. ʿAwkal. (A large hole from line 11 to line 22 has obliterated much of the letter.)

T-S 12.124 1r

1r

Transcription

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.

Recto:

  1. אטאל אללה יא שיכי וסידי אלעזיז עלי בקאך ואדאם תאיידך ונעמאך וזאד מן פצלה ואחסאנה
  2. ואחסאנה לדיך וענדך כתאבי אליך ען חאל סלאמה וסתר למוליהמא אלחמד כתירא
  3. תקדמת כתבי אליך בשרח גמיע מא גרי עלי פי הדה אלסנה ואצחאבנא יערפוך
  4. כרג כתאן מלתאת אכתרה ומא חק אצחאבנא יוסקו אלכתאן אלא בטעם אלשוחד
  5. לאן אלתיאת אלכתאן לאצחאבנא כצוץ וממא אלתאת ((מן)) אלכתאן אלדי כאן לך פי
  6. מרכב מזאחם גלבני פיה אלאמר וכאן לי פיה עדל תרכת ותרכת [
  7. ימכנני נקים פי פנדק אלזביב מלאזם שהר באלליל יבית אלגזאל [
  8. ינשר אכתר אפתקאדי לה סאעאת מן אלנהאר אלי אן חצל פי אלמכזן וחצל [
  9. כתיר ולו כתבת אליך י כתב מא פרגת ממא גרי עלי מן אלגזאל קאל לי אמרני
  10. אלרגל נביע אלכתאן כלה בקירט ואחד ונוגה אליה מאלה פבענא עדלין פי יום
  11. ועדל פי יום וג פי יום אלי אן גא [בן אכת] אבן אבי עקבה והו יקול איש ביני
  12. ובינכם עדאוה חית תחל בל [. . . . . . . . . . ] ללגזאל לא תביע רחל אלרגל
  13. תתלפה עליה פקאל ל[. . . . . . . . . . . . יכ?]ון אלרחל קלת לה אלמאל הו פי
  14. ידך כד מנה בנפסה [. . . . . . . . . . . . . . . ]הא פמא נעטי אגרה פמצי ללדיין
  15. ואלי אלקאצי ווגה פי [. . . . . . . . . . . . . . . . . .] קלת לה אלמפתאח פי ידך
  16. אנת עבית ושדת [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] אחנא מא נעטיך חבה
  17. פמצי ללצירפי . . [. . . . . . . . . . . . . . . ] ולם נקדר עלי שי וכאן אלדי
  18. בענא פי אל [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]נקתצי פמא ביני
  19. ובינה שר . . [. . . . . . . . . . . . . . . . . . .] . . . . . . . עלי מא כלמתה
  20. כלמה ולא דכלת [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] אלינא ביע לי
  21. באלקסם ואלרזק עלינא [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .] . . כלית מאלי פי
  22. יד אלגזאל ואעטם מא גרי עלי מנה עאם אול כתב לי תשתרי לי ק זק זית ואלרצאץ
  23. פאשתרית אלצרוף ואלרצאץ ומלית אלזית ואנתצרת אלי שהר אלול לם יגי
  24. ולא ראית מנה כתאב אלי אכר אלוקת יקול לי כתבת אליך תשתרי אלזית ארגו לם
  25. תשתרי שי פאן כנת אשתרית ידך מטלקה וכתאבי עלי סרעה וקד קבצת לך
  26. אלחמל מן אלערוץ וחסאבך וגהתה מע אלחמל וכאן יאכי בענא עדל מן בן פי
  27. געפר פטלבנאה פי תמנה טלב ירדה פלם נרפע לך חסאבה אלרפע אל
  28. ואצל אליך פלמא כאן עשיה דכול אלגזאל סמחנא לה ביו' רטל פיה והו
  29. סער קנה וזנה תקלט ידהב צרף יב רטל וסמאחה יו רטל אלתמן
  30. בעד סמאחה וואגב אלסלטאן תתכח צרף מ> קבץ פיה כ דינ' תנקץ קירטין רחבה(?)

Recto, margin:

  1. ותבקא לך פי אלחסאב יאכי חסאב אלנח עדל י' דננ' תנקץ קירטין וחבה אלגמיע ל דינ' תנקץ ה' ק ט
  2. גיר חבה וגהנאהא אליך מע יוסף בן יע[קוב] אלטראבלסי

Translation

T-S 12.124 1v

1v

Verso:

  1. שרח חסאב אלו אעדאל עדל
  2. בסער קפ וזנה תקצ אלתמן אלף נד
  3. עדל סער קצ וזנה תר רגע מא בכ[ה](?) רטל אלבאקי תקעה
  4. אלתמן אלף פד עדל סער קפ וזנה תקעו
  5. אלתמן אלף לא עדל סער קפ וזנה תקצ
  6. אלתמן אלף נד עדל סער קפ וזנה תקטכ בעד טרח יח רטל
  7. אלתמן תסע ק סד עדל סער קע [וזנה] תר רטל
  8. ידהב מא כרג ל[. . . . . . . . . . . . . .] אלגמיע ה אלאף ק דרה'
  9. קנט וג ארטאל מ[. . . . . . . . . . . . . .] אלמ [וא?]ן קלס
  10. אלגמיע ה[. . . . . . . . . . . . . .] צח פיהא קל דינ'
  11. וגהת אליך קיו דינ [. . . . . . . . . . . . . . ו]גהתהא אליך
  12. מע יוסף בן י[עקוב אלטראבלסי]
  13. וקד וגהת לך אלל דינ [. . . . . . . . . . . . . .] מע יוסף בן יעקוב אלטרבלסי
  14. ווגהת אליך אלדי תבקא לך [. . . . . . . . . . . . . .] ס דינ . . . . יציר אלגמיע
  15. תסעה וסתין דינ' וחבה קבצנאהא מן יו[סף בן יעקוב(?)] ויוסף // דאכל אלקיאמה בעד י' מקאם(?) וקיאמה//
  16. מוצל כתאבי אליך ארגו מנך תעמל מעה גמיל והו צבי גמיל ותוגה לי מעה
  17. כל מא לך מן חאגה

Verso, address:

  1. שיכי וריסי אבי אלפרג אטאל אללה בקאה
  2. יוסף בן יעקוב בן עוכל אללה וליה ונאצרה
  3. מן אברהם בן סמחון
  4. אכיה ומחבה
Image Permissions Statement
  • T-S 12.124: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.