Letter: T-S NS J270

Letter T-S NS J270

What's in the PGP

  • Image
  • 1 Transcription

Description

Letter from Ashkelon to Bilbays about the ransom of a captive.

Tags

Image
Transcription
Translation

T-S NS J270 1r

1r
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.

Recto

  1. בשמך רח
  2. אלדי אעלם בה מולאי אלאך אלעזיז אלכרים אטאל אללה
  3. בקאה וחפצה ואחיאה ולא עדמני בקאה אנני כנת
  4. קאעד פי עסקלאן פי סת אלאף עאפיה מן פצל אללה
  5. תעאלי ואן גא אליה מסלם אבן אבו סהל ואני טלעת מעה
  6. אלי נאבלס ואשתרית לה אכתה ובקי עליה סתין דינאר
  7. ואנה תטרח עליה [[וץ]] וקאל סאלתך אללה כליני אטלע בהא
  8. אלא מצר לעל תקדר תחצל שי מן קטיעתהא ואנא מר
  9. גאב וכלאני וקד חלת עליה אלסתין דינאר ואן גא אליה
  10. אלפרנגי וטלבת אחד יסלפני שי מא קדר/ת/ עלי אחד ואני אכרגת
  11. ולדי אטלב ארהנה עלי שי ברבא לם אקדר עלי אחד יסתרהנה
  12. פמא בקי יחל לאחד יעמל גמיל פאשתהי מן תפצלך אן
  13. תכלמה ותקול לה אן לא יבטי עליה אמא יבעת לי אלדהב
  14. ואמא אלצ[ג]ירה ותאכדה בכל וגה ותשכה אלי אלדיאנין
  15. [            ] ל[      ] פאנת תערף אני מא לי לא מא
  16. [                     קר]את עליך אלסלאם ועלי אולאדך
  17. [אלסלאם ומן תפצלך] אן תגת לי פי דאלך פאני

Recto - right margin

  1. תאליף מע צאחב אלדין ושלומך יגדל

T-S NS J270 1v

1v

Verso - address

  1. יצל אלי בלביס חצרת אלאך מן אכיה אלמקבל ידיה
  2. אלעזיז אלשיך אבו אלבהא אבו סעד אבן גנאים
  3. בן גנאים
Image Permissions Statement
  • T-S NS J270: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.