Letter: T-S Misc.28.260
Letter T-S Misc.28.260What's in the PGP
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
Description
Letter from Mawhūb b. Aharon the ḥazzan to Nahray b. Nissim.
Tags
Image
Transcription
Translation
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
- כאן תקדם כתאבי אלי מולאי אל חבר אל
- גליל גדול הישיבה אטאל אללה בקאה
- ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה
- ונעמתה מהניא לה באל מועד אללה
- יעידה עליה ועלי ולדה אחיאה
- אללה שנים רבות ואיצא אערף
- חצרתה אלמחרוסה שדה שוקי
- אליהא ותאספי עלי מא יפוה מן
- מלאחצתהא אללה לא יעדמני בקאה
- ואן יחרס עליה ולדה וישאהדה פרחה
- וקד עלם אללה אני מא אקטע אל
- סואל ענה וען ולדה מן כל מן יג[י] מן
- מצר פאסמע מנה עלי גמלה אל
- סלאמה הו וולדה פאפרח לדלך ואשכר
- אללה גלת קדרתה עלי דלך כתיר [[ולי מ..?]]
- ופי כל וקת אסאל ענ[ך] עזאץ ואחלפה
- באן כל כתאב אן יכתבה אלי חצרתה
- אן יקריה סלאמי ויערפה אשתיאקי
- ומא אגעלני לא אכון(?) אכתב אלי חצרתה
- אלמחרוסה פי כל וקת אלי לא אתקל
- עליה ואטלב בדלך אלתכפיף לעלמי
- אנה יתכלף אלי אן יטלב מן יכתב לה
- גואב ואנא עאלם בחסן נייתה פיי
- ומחבתה לי אללה לא יעדמני תפצלה
- אל אבדא ואמורנא(?) גאריה
- עלי גמלה אלסדאד ודלך בחסן נייה
- סיידי אלרייס אלגליל נט(?)
- אל (ה?) ודיאנתה ואצהארה ללדין
- אללה יגמע כאפה ישראל בבקאה
Margin:
יכץ חצרתה / אלמחרוסה / עני באתם / אל סלאם / ועלי ולדה / אחיאה אללה / אל
סלאם / ושלום ואן / כאן מן חאגה / ישרפני בהא
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
Verso:
חצרה מולאי אל חבר אל גליל כתבהא
כגק מ ור נחראי גדול הישיבה מוהוב בן
שצ בן מ נסים זצל אהרן החזן נב
T-S Misc.28.260 recto
recto
- כאן תקדם כתאבי אלי מולאי אלחבר אל
- גליל גדול הישיבה אטאל אללה בקאה
- ואדאם עזה ותאידה וסעאדתה
- ונעמתה מהניא לה באלמועד אללה
- יעידה עליה ועלי ולדה אחיאה
- אללה שנים רבות ואיצ'א אערף
- חצ'רתה אלמחרוסה שדה שוקי
- אליהא ותאספי עלי מא יפות מן
- מלאחטתהא אללה לא יעדמני בקאה
- ואן יחבס עליה ולדה וישאהדה פרחה
- וקד עלם אללה אני מא אקטע אל
- סואל ענה וען ולדה מן כל מן יגי מן
- מצר פאסמע אנה עלי גמלה אל
- סלאמה הו וולדה פאפרח לדלך ואשכר
- אללה גלת קדרתה עלי דלך כתיר ⟦ולא⟧
- ופי כל וקת אסאל מ' עואץ' ואחלפה
- באן כל כתאב אן יכתבה אלי חצ'רתה
- אן יקריה סלאמי ויערפה אשתיאקי
- ומא געלני לא אכון אכתב אלי חצ'רתה
- אלמחרוסה פי כל וקת אלי אלא אתקל
- עליה ואטלב בדלך אלתכפיף לעלמי
- אנה יתכלף אלי אן יטלב מן יכתב לה
- גואב ואנא עאלם בחסן נייתה פיי
- ומחבתה לי אללה לא יעדמני תפצ'לה
- ויגמלני בה אבדא ואמורנא גאריה
- עלי גמלה אלסדאד ודלך בחסן נייה
- סיידי אלרייס אלגליל נט' רחמ' נייתה
- אלגמילה ודיאנתה ואטהארה ללדין
- אללה יגמל כאפה ישראל בבקאה
recto, top margin
- יכץ חצרחה
- אלמחרוסה
- עני באתם
- אלסלאם
- ועלי ולדה
- אחיאה אללה
- אלסלאם
- ושלום ומא
- כאן לה מן חאגה
- ישרפני בהא
recto
- כתבתי לך לפני כן מכתב, אדוני החבר
- הנכבד גדול הישיבה, ייתן לך אלוהים אריכות ימים
- ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך
- ואת חסדו לך, ובו בירכתיך לרגל המועד, אלוהים
- יחדשנו עליך ועל בנך, ייתן לו אלוהים חיים,
- שנים רבות. עוד אודיע
- להדרתך, שומרה אלוהים, את עוז געגועי
- אליך ואת צערי על מה שאיננו עוד
- לנגד עיניך. אלוהים אל ישלול ממני את חייך
- וישמור לך את בנך וְיַרְאֶיךָ את שמחתו;
- אלוהים הוא היודע שאני איני פוסק
- לשאול עליך ועל בנך אצל כל הבא
- מפסטאט, ואני שומע שבריאותכם טובה, אתה ובנך,
- והריני שמח שכך הוא, ואני מרבה להודות
- לאלוהים, תתהלל גבורתו, על זאת,
- וכל הזמן אני שואל את מי עואץ ומשביעו
- כי בכל מכתב שיכתוב אל הדרתך
- ימסור לך ממני דרישת שלום ויודיעך את געגועי.
- ואשר גרם לי שלא לכתוב אל הדרתך,
- שומרה אלוהים, כל הזמן, הוא אך ורק רצוני שלא להטריד
- אותך וביקשתי להקל עליך בזאת, ביודעי
- שאתה כה עמוס עד שאתה מבקש שמישהו יכתוב בשבילך
- את התשובה. ואני יודע את יחסך הטוב אלי
- ואת אהבתך אותי, אלוהים אל ייקח ממני את חסדך
- ויעניק לי אותו תמיד. העניינים אצלנו מתנהלים
- כולם כתקנם, וזאת בזכות היחס הטוב
- של אדוני הראשי הנכבד נט' רחמ'; יחסו
- הנאה ויראת שמים שלו וציותו לדת.
- אלוהים יזכה את כלל ישראל בחייו.
recto, top margin
מסור ממני את מיטב דרישות השלום, ולבנך, ייתן לו אלוהים חיים, דרישות שלום. ושלום. ואם אתה זקוק לקנייה, כבדני בה.
T-S Misc.28.260 verso
verso
- חצרה מולאי אלחבר אלגליל
- כגק מ ור נהראי גדול הישיבה
- שצ בן מ נסים זצל
- מחבהא
- מוהוב בן
- אהרן החזן נע
verso
הדרת אדוני החבר הנכבד כג"ק מו"ר נהוראי גדול הישיבה ש"צ, בן מ' נסים זצ"ל. אוהבו מַוְהוּב בן אהרון החזן נ"ע.