Letter: T-S Misc.28.225

Letter T-S Misc.28.225

Tags

Input date

In PGP since 1986

Description

Letter from Barhūn b. Mūsā ha-Tahirti, in Jerusalem, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: about 1045 (Gil). Business letter discussing trade in silk and linen, including with Byzantium.

T-S Misc.28.225 1r

1r

Transcription

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.

Recto

  1. [כתאבי יאסידי ו]מולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וציאנתך וצרף אלאסוא ענך
  2. [ ] ערבה צום כפור געלה אללה עלינא ועליך יום מחילה וסליחה וכפרה ודרכך סנין
  3. [כתירה וא]שהדני פרחך בקרב מן אלקדס עמרה אללה ואלחאל סלאמה [וע]אפיה ללה אלחמ[ד]
  4. ק[דמ]ת כתבי אליך מן אלטריק ומן הון ומן יום מפ[א]רקתך מא ראית מנך כתאב ו[גמני]
  5. [דלך וקלקת] סלאמתנא ואשתגלת קלובנא כתיר לאן לא יכון גפלתה טול הדה אלמדה מן אלכתב אלי
  6. [ ]תקה אללה תעאלי יטלענא מנה עלי כיר אנת תעלם יאכי תעליק קלובנא לאכבארך
  7. [ארגו כתבך תג]יני באלקרב משרחה בגמיע מא יחתאג אליה ואנא אסאלך אש מא תזיד
  8. [תכתב ]ע משרח גמיע אלאסעאר ואכבאר אלמראכב אלמבעדה ואל
  9. [מקרבה ] יצל אללה יכתב אלסלאמה עלי [א]לגמיע וקד וצל יאכי פי
  10. [ ] ומן קסט[נטי]ניה לסידי אבי זכרי אלחנן ידכר לה אן אלמראכב
  11. [ ]ן רגע קארב [ ] ואנת תעלם יאכי מא לי פיה מן אלכתאן והו יט
  12. [אעדאל ] סיון ואנהא שי פי [ ] ארגו תכרג סאלמה ואנא אסאלך תכתב
  13. [ ] מן אברהם קאל אחב [ ] קלילהא ואנת תעלם אנה מן אלמא פאן
  14. [ ] לאן אבי אלחי יתפצל בקבצה ותע[לם ] בן עמי אסמעיל אן לם יקבצהא בן עמי
  15. [ ] בקבצה וכדלך יגב אלצוף תכתב פי אצלאחה ויגעל תחתה חגאר יעלקה עליהא
  16. [לי]כון פי מוצע ילחקה אלהוא וכדאך אלזמם ואלתיאב יקע עליה וכדלך יאכי אן יתפצל
  17. אללה בוצולה תעמל פיה מא יחסן ענדך וכתבת לעיאש פי תוגיה נ שקה סוסי מתלת ומנמק
  18. ותובין צאפי וביאץ [ ] ומא אתפק לך אכסיה ללרמלה לאבי סעיד בשר בן לוי בן נחמאן לעל נביע
  19. מנהא מא יתפק ונחמל אלבקיה לצור ארגו לא יצל כתאבי הדא אלי וקד חמלת פ[אן ]
  20. סהל חמלהא פי שהר תשרי או פלא תחמל לי פי מרחשון שי לאני אנזל מרחשון [ ]
  21. [אלי דמ]שק ان شاء ´ךף ואנא אסלך סרעה תוגיההא וכדלך איצא אל[ ] תוגיההא ומא מנע מכאתבתה אלי אן
  22. [ ] אלמכאתבה חתי געלת עלי נפסי לא אכתב אליה שי לוצול כתבה לאן גאת כתב אלנאס באל[ ]
  23. אליהא וארגו יאכי אן גרא האלך פי בוציר חאל מימון כמא תחב ותשתהי אללה יערפך [בפצ]לה
  24. ברכה הדה אלסנה וקלבי מעלק במא תטלבה לקאסם פתשרח לי חאלה ואן כאן פיה בוציר מא
  25. אחסבה אלי אליך ואנא יאכי פי הדא אלמוצע מא יצבח יום אלי ונעמל מא וציתני פיה אללה
  26. תעאלי יתקבל מנא צאלח אלדעא וכתבת יאכי כתאב לאבי סעיד ול[ ] והם דרג כתאבי הדא פאן
  27. אלפיג יכרג פתתפצל באנפאדה מעה ואן עלמת אן נזל אסכנדריה אחד תתפצל ת[עטיה]

Right Margin

  1. למן יסלמה אליה
  2. ותצתקצי לי אן כאן
  3. וגה לנא [ ]
  4. אסמעיל אלאנדלסי
  5. [ ]לנא
  6. ענדה ות[ ]
  7. [ ] אן אלדי תרכת
  8. פי דאר אלשיך אבי אל
  9. אן כאן אבי [ ]

Top Margin

  1. ....
  2. ....
  3. רבי ולא תפרט
  4. פי בן כפאגה לאן אני
  5. ננחאצר תניס
  6. ודמיאט [ ] אלי אל
  7. שאם ימצי לאנה
  8. מעך מן כתאן
  9. דמיאט כלה ואן
  10. עלמת פי באב אל
  11. חזן אלבגדאדי
  12. פי אלשתוה

Translation

T-S Misc.28.225 1v

1v

(verso)

  1. ואלכתב ביד צחבתי במא גאב וקד וגדתה צבק להון בסי וגהה ואשיא לם תסוג לה שי וסאלני אלרביעי
  2. סואל אצחאבנא פי מכאתבתה ולקד בלגה מא עמל שריכה ומא גרא בה וקאל לי באן תנזלו ללכניס
  3. תחרמוה ותכתבו אליוא באן נחרמה הון וכדלך כל מן כאלף קול אלתורה פי מא חכמתמוה ותואנא
  4. מן אלתקאנה אלדי כתבתמוהא וסאעתי הדה וצל אלי כתאב עיאש [ ] ידכר אן וצל רסול מן אסכנדריה
  5. בוצול אלמרכב מן אלמהדיה ולם יגי לנא [אלא] כתאב אלי אלסלטאן וחדה אללה תעאלי יטלענא עלי כיר ודכר וצול
  6. כתאבך ומא [ ] אומל יאכי אן יכון שאנך סאלם בכיר לתאכר וצול אלמגארבה
  7. [ ]ן אליה ארגו יכון אלי גייד וקלבי מעלק לוצול כתאבך לאני נעלם אנה יגיני [ ]
  8. [ראס]לך קבץ אלדי ענד יתום אלשראוי [ ו]תכתץ נפסך א فضل السلم ועלי סידי אלשיך אבו אלחי (?)
  9. וולדה וסידי אבי זכרי אלטביב ואכיה וסידי אבי אלסרור ימני בן נתן אלאנדלסי ועלי יוסף וולדה וגיראנה سلام
  10. וסידי אלשיך ואלדי דאעי לך יכצך سلام אלאן בעד אלצום נמציו לקברי אבות ושלום ואן לא
  11. [ ] תכצה באפצל סלם וכדלך סידי אבי נצר [ ] בן נחום ואבי [ ]

Upside-Down

  1. לסידי ומולאי אבי יחיי נהראי בן נסים מן ברהון [ב]ן [מוסי אלתאהרתי]
  2. ואבי אברהם עיאש בן צדקה אטאל אללה
  3. בקאהם ואדאם סלאמתהם וסעאדתהם יצל אלפסטאט [א]ן [שא אללה]

Upside-Down

  1. [(يصل الفس]طاط لسيدي ابي يحيي نهراي من برهون بن موسى التاهرتي
  2. [(بن نسيم وعي]اش بن صدقة اطال الله بقاهم

Upside-Down, Name of the Carrier

  1. نجا بن الحسين
Image Permissions Statement
  • T-S Misc.28.225: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.