Legal document: ENA 2727.24a
Legal document ENA 2727.24aWhat's in the PGP
- Image
- 1 Transcription
Description
Court order. In Hebrew. Dating: Second half of the 16th century, based on the assessment of Avraham David. Anyone who has knowledge of the whereabouts of any of the possessions of Avraham קולודריו (Colodrillo), the son-in-law of Yosef Qalʿī—or of the whereabouts of Avraham himself—must inform the court within 3 days on pain of excommunication. The Iberian surname Colodrillo is possible but the letter yod does not appear on the document (though it could be missing from the tear in l. 3). The alternate reading Colodro, another Iberian surname, also seems plausible. (MCD with information from David's edition in FGP)
Image
Transcription
Translation
Editor: David, Avraham
ENA 2727.24a 1
°
Avraham David's digital edition.
Transcription from FGP Metadata
- קהל קדוש ישמרם צורם הנה גזרו ב׳׳ד בכח ח[רם
- חומר וגמור שכל מי שיש בידו איזה דבר [של
- כ׳׳ר אברהם קולודריו חתנו של החכם כהר׳׳ר יוסף קלעי
- יצ׳׳ו הן בגדים הן משי הן מלבושים וזולתי הן פקדון
- הן משכון וכן כל מי שיודע עדות או רמז על [...
- שיבא ויגיד לב׳׳ד תוך ג׳ ימים גם כל מי שיודע
- זה מקום הוא ר׳ אברהם הנז׳ שישא ויגיד לב׳׳ד וש׳׳ש
ENA 2727.24a 2
°