Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25365 نتائج
  1. 4051رسالةT-S AS 170.222

    Small fragment of a letter from Yefet b. Menashshe to his brother Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Only the first couple lines on recto and the address on verso are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 4052رسالةT-S NS 99.39

    Letter in Judaeo-Arabic from a certain Ḥalfon to his cousin Menashshe ha-Ḥazzan b. […] Not a great deal of the content remains. Ḥalfon wishes Menashshe a speedy recovery.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 4053رسالةT-S NS 304.15

    On recto, probably a mercantileletter in Judaeo-Arabic, mentioning witnesses and the names Ḥananel and Saʿīd b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4054ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1701

    Legal document in a gathering of the Karaites in Cairo, mentioning the instrument of the herem to elicit information concerning a rumor some women had heard about a husband. NB: This description and transcription are to be merged with PGPID 2728.

    1. באגתמאע טאיפה אלקראיין באלקאהרה ואחרם חרם אכיד
    2. על כל מי שיודע
    3. אבו סעד בן אבו אלפרג אלטחאן
    4. אבו סעד ראה אלמזאח אלרצי ואל מגון אלקריח
    5. ואלאלפאט אלפאחשה …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 4055رسالةT-S AS 148.189

    Letter to ‘[ha-me]ʿ[u]le ba-havura gedol ha-yeshiva’.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 4056رسالةT-S AS 152.151

    Much damaged letter in Hebrew, written in wide spaces, probably letter of appeal. Mentions [...] b. Masliah. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 4057ثيقة شرعيّةT-S AS 153.392

    Legal document written in Fusṭāṭ, mentioning ha-Levi b. [...] and the elder Abū ʿAlī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 4058ثيقة شرعيّةT-S AS 155.188

    Legal document or possibly a letter, mentioning someone's wife and a sum of 1,000 dinars.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 4059نصّ غير أدبيّT-S AS 173.3

    Medical recipe (information from Isaacs Catalogue.) Many ingredients named, including some less common ones.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 4060رسالةT-S NS 342.10 + T-S NS 342.115

    Two fragments of a letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi. Quite faded.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 4061رسالةBodl. MS heb. f 102/52

    Letter probably from Yedutun ha-Levi, in Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, in Qalyūb. (Identification is tentative, based on handwriting and typical phrases and names.) […] And if Moshe wants the family to come visit him at the end of the month, he should let them know with a day's notice. Previous description: Warm letter by a man in Fustat to his brother in the countryside, mentioning an old woman, probably the bearer of a message, best not confided to paper.

    1. אלדי אערף בה אכי בעד אלסלאם עליה
    2. ותקביל ידיה אן אלכבירה וצלת סאלמה וערפתנא
    3. מא אנת עליה פאללה לא ישגל לך קלב ואן אלשיך
    4. אבו אלברכאת נפד ליערף אלכבר וע…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 52 recto
    • 52 verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 4062رسالةJRL B 4205

    Verso of the lettermentions the murder of Fakhr al-ʾUmara near Alexandria and also mentioning ʾAmīr al-Jūyūsh, which was the title of Badr al-Jamālī, the Armenian general and actual ruler of Egypt, 1074-1094 (see Cohen, Jewish Self-Government, pg. 61-65). […] While Badr al-Jamālī was restoring law and order in Egypt and assassinating the rebels, many factions of the rebel army and clans surrendered to him to avoid persecution. This lettermentions Badr al-Jamālī receiving such letters from the Lawāta Berbers and other clans, as well as a delegation from Sulaymān (the name demands further inquiry). The letter also mentions (Ibn?) Hamūd, also Ibn Hamdān or Ibn Hamdūn, (the name appears with variations in historical sources) I.e., the name of Nāṣir al-Dawla as giving an account of these events.

    1. ........................]...
    2. .......].שד(?) קלת פי מא נצדר
    3. מן כת[א]בי מא אגני בה ען אעאדה
    4. דלך ופי מא [א]קתרן אליה בהדה
    5. אלסטור [פליע?]תקד הדה אלחצרה

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 4063رسالةT-S 10J25.3

    Letter from Yehuda b. Aharon b. al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Abū l-Majd Meir b. […] (Frenkel suggests this is the same case against a judge that Yehuda mentions in T-S 13J21.25, but that letter was written in 1208.) […] Nānū and Bū l-Rabīʿ al-Kohen in order to appoint his son Mufaḍḍal to lead the congregation (as judge?), but Mufaḍḍal is young, beardless, and unmarried, and therefore regarded as unfit to lead the congregation over an older, distinguished man.

    Recto:

    1. בשמ' רחמ' אלדאעי ללה בכמאל עאפיתה יהודה המלמד
    2. אלי אלמולא אלשיך בו אלמגד כגק' מר' ור' מאיר השר היקר החזן תפארת
    3. החזנים חפטה אללה וגמלנא גמיע בב…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 4064رسالةT-S 20.67

    Letter from R. ʿAzarya Zeʾevi of Jerusalem to R. Yiṣḥaq Castro in Egypt. […] There is a great wealth of information here about market values of different currencies. People mentioned: הר"י אפמאדו (also mentioned in the other letter, identity unknown, appears to be the same "enemy" alluded to at the beginning); הר״מ זגאן; Yaʿaqov Yaʿish; the writer's father Yisrael Binyamin Zeevi (d. 1688 after an illustrious career in Alexandria and Jerusalem); Zerahya Gota (from Istanbul, a student of Yosef de Trani. […] Later he lived in Rashid and then Fustat/Cairo); Yizhaq Baso; Eliyya Ovadya; Shelomo Barukh; Yaʿaqov Levi; Mordekhai Kohen; Azarya b. Vilisad (? וילייסיד), also mentioned in the other letter by Zeevi to Castro, a sage who moved from Istanbul to Jerusalem in the first half of the 17th century.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  15. 4065رسالةT-S 24.37

    India Book (IB) IV,12 (ח25). Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon b. […] But Abū ʿImrān died, and Ḥalfon traveled to the West, and the two messengers suppressed Khalaf's letters and acted as if the merchandise belonged to them (r23–27). […] In this letter, Khalaf asks Ḥalfon to assist Abū Zikri Kohen in this (r38–53).

    recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. כתב עבד חצרה אלשיך [אל]אגל אלסייד מולאי אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם עזה ועלוה ורפעתה וסמוה וארתקאה
    4. ונמוה וכבת באלדל אלדליל חסדתה ודמר עדוה

    recto

    1. בשמ[ך] רחמ[נא].
    2. כתב עבד הדרת השיך המפואר ביותר, אדוני ומדי – יאריך ה'
    3. את חייו ויתמיד את מעמדו הנכבד ומעלתו ועליונותו ודרגתו וגדולתו
    4. ורוממותו, …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 4066رسالةAIU IX.B.18

    Letter in Ladino, sent from Salonica (שילאניקי) to Cairo (spelled erratically as מישרייאם). […] In the opening lines of the letter, the author mentions having not received correspondence from the recipients in 5 (or 2?) […] The sender mentions "a bride to marry" in ll. 6–7. Later on, the author's discussion shifts to the listing off of specific commodities, one of which may be "leather/כואירוש" (l. 12r).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 4067ثيقة شرعيّةF 1908.44A

    Recto (written later): Legal document written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Also signed by Mevorakh b. Natan. Dated: last decade of Tishrei 1428 Seleucid = 1116 CE. […] Verso (written earlier): Legal document written by Ḥalfon b. Menashshe. Signed by Avraham b.

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 4068رسالةT-S 12.436

    Letter to the son/boy R. Elazar, from Yusuf the brother of Mansur. […] The subject of the letter is damaged. It mentions someone or something in the house of Rabbi Yusuf the brother of Musa, the addressee's in-law. Istanbul is mentioned (so post-1453? the language and script also support a late date).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 4069رسالةT-S Ar.54.91

    Family letter written by Abū l-Faraj to Abu ʿImran in Fustat at the time of R. […] Hananel will forward an answer together with his letter to Abu al-Tahir. (Information from Mediterranean Society, V, p. 113.) Note that this dating is tentative; Goitein writes that this document is dated Kislev 1528 = November/December 1216 (Med Soc V, p. 538, n. 375). But he almost certainly meant to cite T-S 6J6.20.

    1. בינו עמי עשו ממלוכה אבו אלפרג
    2. אלממלוך יקבל אלארץ בין ידי אלמולא אלאגל אלמופק
    3. אלסעיד אלסיד אלפאצל אלדין אלורע אלשיך אבו עמראן
    4. ופקה אללה תעאלי ואנגח מ…

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 4070رسالةCUL Or.1080 J40

    In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Gil identifies the addressee as Ḥiyya b. […] Shemuel ha-Sefaradi and dates the letter to ca. 1135 CE, but does not offer any justification for this identification. The addressee is identical with the addressee of T-S 20.120 (also a Yaḥyā ha-Sar with some of the same titles: שר בית ישראל זקן התפארה הוד השררה), which may date closer to 1100 than to 1138, as it mentions a figure close to the governor (wālī) named Ṣārim al-Dawla, a relatively unusual title which was held by a Fatimid ruler in Ashqelon under Badr al-Jamālī and his son al-Afḍal ca. 1100 CE.

    ULC Or 1080 J 40, ed. Gil, Palestine, pp.508-509 (Doc. #597), C.B. 10-13-87 ( p)Letter of a woman from Ascalon to the dayyan Hiyya b. Isaac,approximately 1135.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 4071قائمة/جدولT-S Ar.30.67

    The whole seems to be a distribution of money, probably before a holiday, in a time of severe hardship, when the community had not enough means, and about fifty families had to wait for their shares. […] (Information from Mediterranean Society, II, pp. 456-457, App. B 65, dated 1100-1140). Probably the same hand, and mentioning some of the same people: T-S Ar.30.67 (PGPID 4587) and T-S NS 304.34 (PGPID 24985).

  22. אמראת אלאטרושׁ ו'
  23. left-hand page

    --------- ------

    1. אלמכחול ה' בן נצי[ר ..

    --------- -----------

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 4072قائمة/جدولT-S Ar.30.123

    List of transportation expenses by Nahray b. Nissim, around 1045. Includes details about different types of payment for transporting goods from Fustat to Alexandria and …

  25. קבצ'הא
  26. verso, left column

    1. מפתשין דרהם במצר 
    2. לזם אלעדל אלצקט ברשיד 

    recto, left column

    1. שילם בשבילי בן האלכסנדרוני 
    2. דמי הובלה ב(אונייה) החדשה, ל…
    3. שילמתי לגלול(?)

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 4073قائمة/جدولT-S K15.55

    Private account of Yisrael b.Natan. Around 1045. Regarding is business with Yeshua b. Isma’il al-Makhmuri. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #410) VMR

    recto - left side

    1. שרח מא קבצת מן ספתגה

    2. כתבהא בן אלאסכ<נד>ראני עלי

    verso, left side

    1. (5−1) פירוט מה שקיבלתי בעד ההמחאה שכתב בן האלכסנדרוני לחובת אבו אלפרג' ישועה, מן הדינרים של אלנפוסי, החייב ע"ח דינר פחות שני קיראטים. 

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 4074رسالةT-S Misc.28.231 + ENA 2804.16

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Avraham b. Mevasser, in Fustat.

    A: TS Misc. Box 28, f. 231B: ENA 2804, f. 16 ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 203-204 (Doc. #111) C.B. 02-24-88 ( p)Letter from Solomon b. Judah to Abraham b. Mevasser, Fustat,approximately 1030.

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  29. 4075ثيقة شرعيّةT-S Ar.53.59

    Deed of sale. In Arabic script. Abū l-Ḥusayn Yaḥyā b. ʿAlī b. Aslama b. ʿAbi Zayd (a dealer in dates) buys part of a shop …

    Recto

    1. [بـ]ـسم الله الرحمن الرحيم 

    2. [هذا ما ا]شترى يحـ[ـيى و]يكنى أبا الحسين بن على بن اسلم بن أبي [زيد التمار من احمد بن ابرهيم بن محمد]

    3. المزني …

  30. This is what Yaḥyā, who has the patronymic Abū al-Ḥusayn, ibn ʿAlī ibn Aslama ibn Abī [Zayd, the dealer in dates, bought from Aḥmad ibn Ibrāhīm ibn Muḥammad]  

  31. al-Muzanī, the [portion that] the latter [stated] was all his right and portion out of  twenty-four [shares  …. ]  

  32. the third [ … ] of the row of shops that is on the left of anyone who comes out of the alley of the dealers in dates making for [ … ] 

  33. to the shop known by (the name of) the heirs of Shuʿayb, the dealer in dates, and  by (the name of) the heirs of llyās ibn Kāmil.

  34. 1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 4076ثيقة شرعيّةBL OR 13153.4/7

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (dates: 1100–38 CE). Fragment (upper left corner of recto). There is writing on both sides. […] The case probably involves the dissolution of a partnership in a shop, after a protracted legal dispute. Also mentions "his son Abū ʿAlī"; "my wife Tāja bt.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 4077رسالةBL Or. 5557K.11

    Letter or official correspondence, in Arabic script. Top few lines and bottom are missing, and some portion of the left side is cut due to conservation. The document mentions Ṣāḥib al-Dīwān and the sender’s appointment for service at a place (bi-an yusallima ilayhi l-mawḍiʿ wa-yastakhdimuhu fīhi) and he is notified of a letter from the ḥaḍra al-ja[līla]. The sender also reminiscences a lofty promise from the addressee which he would never dishonour “dhākiratan mā-kān ḥaṣalahu min karīm waʿdihā bi-annahā lā-yatakhallā ʿanhu”. May mention the freeing of prisoners. Needs further examination.

    1. ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وعا . . . . . . . . . [
    2. مولاي الشريف الجليل صاحب الديوان ادام الله علاه الى الشيخ [
    3. بان يسلم اليه المو…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 4078ثيقة شرعيّةT-S 12.624

    Decorated borders with criscrossing small letters and red dots. The wife will not leave the home without the permission of the husband. […] Signed by: Merayot b. Yosef ha-Kohen Av ha-Yeshiva; Binyamin b. Avraham; Yabqa(?) b. Menaḥem; Yiftaḥ b. [...]; and a few more. (Information from Goitein's index card.)

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 4079رسالةT-S 16.343

    Letter from David I Maimonides to R. Yiṣḥaq. Dating ca. 1237–1300 CE based on the years of service of David I Maimonides as Nagid. […] Nearly complete, but faded. Mentions: Malīj; "I have written a letter for R. Yosef" (likely referring to T-S 13J27.1 (PGPID 1087)) and not knowing whether something or someone was in Ashmūm or Damīra; in the margin again mentions someone from Ashmūm and then having sent three letters: one to R.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 4080رسالةT-S Ar.18(1).113

    Letter from Berakhot b. Shemarya, in Damietta, to his parents or at least elder relatives or in-laws (ואלדיה). […] The writer reports that he is on his way to Acre, and mentions names such as Ibn al-Muqaddasī, Abū Kammūna and Abū Naṣr. […] This is a long and detailed lettermerits further examination.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 4081رسالةT-S Ar.47.139

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic. The writer describes coming to a certain place and finding its synagogue in a dangerous state of disrepair and its columns collapsing. […] A person named Abū l-Faraj al-Levi features in the story. Verso: Letter in Judaeo-Arabic; unclear whether it is related to recto. The writer describes a certain Abū l-Faraj pleading for mercy from an amīr, who ultimately granted mercy.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 4082ثيقة شرعيّةT-S AS 148.18

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). […] Avraham the parnas, the sister of the teacher Wahb. Mentions Abū Manṣūr, but this is crossed out; the son of her sister's daughter; and leaving property to somebody (likely the niece's son, but it depends on how much of the document is missing) who will pay from this her funeral expenses.

    1. אלמעלמה
    2. סתונה בת אברהם הפרנס נ[
    3. אכת אלמעלם והב
    4. . . . . אוצת
    5. [[ללשיך אבו מנצ[ . . . . . ] . [
    6. בן בנת אכת[הא

    Verso.

    1. א]נה נואיבי אלדי יחתאג אליהא אלי…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  42. 4083ثيقة شرعيّةENA NS 77.60

    Small fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Referring to two possible outcomes of a legal case, "if they obey . . . good, but if they resist

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 4084ثيقة شرعيّةENA NS 77.224

    Minute fragment from a legal deed (upper left corner) in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Involves [...] al-Amshāṭī and [...] al-Barqī.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 4085ثيقة شرعيّةT-S AS 152.359

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100-1138 CE). Involving portions of a house, likely a deed of lease or sale. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 4086ثيقة شرعيّةT-S AS 165.245

    Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38 CE). […] Deed of sale for a property, or maybe a lease (לאנהא מחתכרה...). One of the parties is Elʿazar.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 4087ثيقة شرعيّةT-S NS 99.12

    Fragment (a strip) of a legal deed concerning real estate (al-dār al-madhkūra). Mentions a ladder, a Muslim legal deed (kitāb al-'arabī). The remaining legal text is in Aramaic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 4088ثيقة شرعيّةBL OR 8696.5

    Legal document. In Judaeo-Arabic. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (fl. 1100–1138 CE). Location: Fustat. Concerns one sixth of the equipment (? […] The brother of Abū l-Faḍl Shela ha-Levi purchases it from Ibn Fahda, while Abū l-Faḍl serves as guarantor.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 4089رسالةBL OR 12369.9a + BL OR 12369.9

    Letter from Yiṣḥaq(?) Krispin, unknown location, to Avraham Krispin, Alexandria. […] Note that Yisrael Gevili (mentioned there as the writer) is rather the writer of BL OR 12369.7 + BL OR 12369.8. BL OR 12369.9 possibly contains the address of the letter. ASE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 4090رسالةBodl. MS heb. d 66/3

    Letter from Barukh b. Yiṣḥaq, the chief Rabbi of Aleppo, Syria, to a colleague, it seems in Fustat. […] Asking him to send him legal documents concerning the property belonging to some orphans, which was worth more than 30 dinars. […] (Information from Mediterranean Society, I, p. 271; IV, p. 277)

    1. . .א. אליהם מהמא אן לה [עליהם] מטאלבה צחיחה פי גהתה בעדים ברורים
    2. וכתב קד תבת(!) פי בית דין פלם ינצת אלי שי מן דלך המקום ברחמיו יצלחה לנפסה
    3. ואנא אסלה…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 3 recto
    • 3 verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 4091ثيقة شرعيّةENA 3936.9

    Legal document in Arabic script. Fragment (upper left corner). […] in which he undertakes to pay support to a Rabbanite Jewish woman (presumably his wife or divorcee). Mentions paying daily a sum of silver (fiḍḍa) and providing food (ṭaʿām) and possibly water (?? inṣāf mā, but this could also say ayḍan fa-mā). Mentions children in the last line.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  51. 4092رسالةENA 3997.1

    Letter in Ladino. Dated: 10 Nisan 5528 AM = 1768 CE. […] but another name is listed at the bottom– perhaps a letter carrier, Shabbetay Magola. Mentions various ships and business matters as well as Crete (Candia). Mentions people such as David סולש, the (death of the?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  52. 4093رسالةENA NS 18.31

    Letter from Yiṣḥaq b. Barhūn to Ismāʿīl b. Faraḥ. (Information from Mediterranean Society, V, p. 518 and from Goitein's index cards). […] The letter begins with an anxiety of hard times and also concludes on that note.

    Recto:

    1. כתאבי יא שיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך
    2. וסעאדתך ואצרף אלאסוא ענך ברחמתה יום אלכמיס
    3. ליב בקין מן מרחשון ען חאל כמא קד שאה אללה תבא[רך
    4. ו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  53. 4094رسالةENA NS 48.8

    India Book II, 51. Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq about turmoil in Yemen and measures taken by Abu Zikri Kohen for ensuring Khalaf’s rights after the death of Abu Imran Nufay. Abu al-Yumn is also mentioned, and Khalaf further notes that the recipient of the letter, who was involved in the affair, had traveled from Egypt; Aden, fall 1138.

    Main text

    1. ואנ[...] 

    2. יצל עבדה [... אדאם]

    3. אללה עזה מן [...] 

    4. חואיגה וסאנח מה[מאתה ...]

    5. טרא עלי עבד חצרת[ה מן מרץ ואלדה (?) פי חדש ... אלי] 

    Your s[ervants] my children, all of them, greet your excellency with best wishes for your well-being.}

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  54. 4095رسالةMoss. Ia,25

    Recto: Judaeo-Arabic letter, mentioning Abū Sahl and books, including Kitāb al-Madkhal (of Shemuel b. […] Verso: Arabic-script letter, related to recto, also containing accounting relating to bookselling, also mentioning Kitāb al-Madkhal, as well as other books such as a volume of Berakhot from the Babylonian Talmud (تلمود براخوث عراقي).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 4096رسالةMoss. V,340

    Letter from Efrayim b. Ismail al-Jawhari, probably from Alexandria, to Yosef b. […] He informs that he receives a letter from the Maghreb that contains details about the merchandise’ prices in the Maghreb. Also mentions that the situation in Qayrawan is better and safer.

    Recto

    1. [                          ] פיה אסם לא אסם מולאי אלשיך אדאם אללה עזה מא סבילה אלי אלצהרג'[ת(?)]
    2. [                         אל]מגאני ומא סבילה …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  56. 4097رسالةT-S 8J16.32

    Letter from Abū l-Faraj al-Kohen known as Ibn Qasāsa to Abū ʿAlī Yeḥezqel b. […] Concerning business matters; mentions commodities such as a kerchief (‘mandīl’), cushions (‘makhādd’), and cotton; mentions people such as al-Bayrūtī.On verso there is a postscript or draft of a letter in a different hand as well as one line in Arabic script.

    1. וצל כתאב מולאי אלשיך אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם סלאמתה ונעמאה וכבת אעדאה
    3. ולם נרא מנה כתאב סואה ידכר מא
    4. ענדה מן אלשוק ואלוחשה ולם ידכר שי
    5. ] אצעאה קרב אללה …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  57. 4098رسالةT-S 10J19.17

    Reuse: Letter of appeal sent to Shelomo ha-Nasi. In Judaeo-Arabic. […] On verso there is a postscript mentioning Alexandria and family members being left in prison.

    1. . . . . . . . . . . . . . ] תפצל אלמגלס
    2. . . . . . . . . . . . . . ] אלעאלמי אלאוחדי
    3. . . . . . . . . . . . . ] נשיאנו שלמה
    4. . . . . . . . . נשי]א גליו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 4099رسالةT-S 13J20.11

    Letter from Zakkay b. Moshe to the ḍāmin (tax-farmer) Abū l-Bishr Mevasser ha-Kohen b. […] The writer, a scribe in al-Maḥalla, describes his work of copying a commentary on the Torah onto vellum in big letters. He asks whether the book should be bound in that town. […] (Information from Mediterranean Society, I, p. 112; II, pp. 239, 605; Goitein's index cards)

    Recto

    1. כתאבי אלי מולאי אלכהן אלאגל אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם תאיידה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא
    3. אכלאה וכאן לה ומעה ולי וחאפט ונאצר פי גמיע
    4. אמורה אנה ולי דלך…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  59. 4100رسالةT-S 13J25.9

    Letter from Yosef b. Mūsā al-Tāhartī, from Mahdiyya, written on New Year's eve to Nahray b. […] Probably September 6, 1062. Mercantileletter regarding the shipments of goods and amounts of money that are about to be sent to Egypt, mostly flax. Mentions “the orphans of Jerusalem” for whom Yosef sends his daughter’s used clothes and a shipment towards Sfax.

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך מן אלמהדיה ערב ראש השנה ערפך

    2. אללה ברכתהא וימנהא ואעאדה עליך שנים רבות שש שמיח ען סלאמה ונעמ…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך, ממהדייה, ערב ראש השנה, יודיעך
    2. אלוהים את ברכתו ואת מזלו ויחרשנו עליך שנים …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند