Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Legal document in Arabic script. Acknowledgment (iqrār). Dated: 10 Ṣafar 627 AH, which is December 29 1229 CE. One party is Isḥāq b. Manṣūr al-Yahūdī. …
Recto: Deed of acknowledgment (iqrār) from the Mamluk period in Arabic script written on paper, by al-muʿallim Ibrāhīm b. ʿAfīf b. Sulaymān al-Yahūdī. Involves sums …
Recto: Official Arabic document. (Information from CUDL)
Legal document in Arabic script. Describing the borders of a house or property. Perhaps a document of sale. Mentions a house known by the name …
Recto: Document in Arabic script, headed with a basmala and a note including a blessing for somebody (ṣalawāt allāh ʿalayhi), followed by many lines of …
Note in Arabic script. Mentions a maqṭaʿ cloth, but maybe also materia medica such as tamarind. Needs further examination. Information in part from Goitein's note …
1 مناقشة
Recto: Letter in Arabic script in a different hand. Mentions "your friend in Cairo" and regards to various people such as Hājj [...]. Partial transcription: …
Document in Arabic script. On verso there is Hebrew literary text. The same scribe reused numerous Arabic-script documents (e.g., T-S NS 111.63; see Joins Suggestions).
Document (receipt?) in Arabic script, remarkably calligraphic and carefully-written. Involves Friday, the 9th of some month, ʿAbdallāh b. Fallāḥ, wheat, 3 dinars.