Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Recto: lower part of a ketubba. Verso: writing exercises of biblical verses in various hands. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
The end of a ketubba, witnessed by [...]ya b. Aaron, Peraḥya ha-Me[lammed] and Isaac b. [...]. In the hand of Hillel b. ʿEli (1066-1108 CE). …
Small scrap of parchment containing the closing line of a marriage contract and its signatures. (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 374) EMS
------------------------
1 نسخ 1 مناقشة
Part of a ketubba for Sitt al-Yumn. Known handwriting. (Information from CUDL)
Part of a ketubba for Yeshuʿa (groom). (Information from CUDL)
Part of a ketubba, referring to various sums in dinars. (Information from CUDL)
Probably a Karaite ketubba (since the legible text is in Hebrew). Sums are given in darkemon (עשרים דרכמון וחצי). (Information from CUDL)
End of a ketubba with very little text preserved, signed by the scribe, Hillel b. ʿEli (1066-1108 CE). (Information from CUDL)
Part of a ketubba for Judah ha-Levi (groom), witnessed by Saʿadya b. Shemarya and Hillel b. Joseph. (Information from CUDL)
Part of a ketubba mentioning the sum of 100 dinars. (Information from CUDL)
Part of a ketubba from Egypt with no names preserved. (Information from CUDL)
Part of a ketubba. The surviving text contains part of the dowry list. (Information from CUDL.) See T-S 12.600, a probable join
1 نسخ
Part of a ketubba for Yefet b. Joseph (groom). (Information from CUDL)
Part of a ketubba for [ ]שתדו (Sitt [...]) (bride). Only a few words are preserved. (Information from CUDL)
Part of a ketubba. No names are preserved. (Information from CUDL)
Part of a ketubba, with no details preserved. Ca. beginning of the 13th century. (Information from CUDL)
Part of a ketubba, with only a few words preserved. Part of the shemaʿ has been written between the lines in faded ink and a …
Part of a ketubba, with no names or date preserved. Between the lines, a different hand has practiced writing the Hebrew alphabet. Verso: part of …
Part of a ketubba, written under the authority of Maṣliaḥ ha-Kohen (1127-1139 CE), in the hand of Ḥalfon b. Manassah (1100-1138 CE). (Information from CUDL)
Part of a ketubba, for Shemarya ha-Kohen (groom) and Sitt al-Bayt (bride). (Information from CUDL)
A small fragment from a ketubba. (Information from CUDL)
Right fragment of a marriage contract, containing high-priced items in the trousseau (dowry). Groom: Avraham. Dated [13]35 Seleucid, which is 1023/24 CE. (Information from CUDL …
Small fragment of a ketubba, referring to ‘[.]5 gold dinars’. (Information from CUDL)
Small fragment of a ketubba, mentioning various sums in dinars. (Information from CUDL)
Small piece of a ketubba. (Information from CUDL)
Ketubba of (Sitt al-)Tujjār marrying Ḥalfon; on verso trousseau list. (Information from CUDL)
Marriage contract in Palestinian style (small scrap from the concluding lines). VMR
Small piece of a Palestinian-style marriage contract (ketubba), preserving part of the volition formula and the statement of the wife's obligations. (Information from CUDL)
Fragment of a Karaite ketubba for […] bat Ṭoviyya and ʿOvadya b. Ṣedaqa b. Ḥalfon b. ʿAlūn. In line 3 the word בת was originally …
1 نسخ 1 ترجمة
Fragment of a marriage contract, the section listing the outfit of the bride. ( E. Bareket, Shafrir misrayim, 267, and from Goitein's index cards)
2 نسخين 1 مناقشة
Trousseau list as part of a ketubba. Mentions cloth and currency. (Information from CUDL)
Ketubba with trousseau list, mentioning quantities of money, clothes and chests. (Information from CUDL)
Notes for a marriage contract between Abu al-Karim Shabbetay b. Avraham and the divorcee Mudallala bat Yehuda ha-Levi involving a dowry of 102 dinars plus …
Fragment from a Karaite ketubba for Sitt al-Faḍl and Judah. Ca. 11th century. Olszowy-Schlanger (1998:375) notes that the additional marriage payment of 13 dinars is …
Fragment from a Karaite ketubba, preserving only the trousseau list. Olszowy-Schlanger (1998:378) dates the script to the early 11th century. (Information from CUDL)
Ketubba, with a stipulation in Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)
Marriage contract written by the court clerk Mevorakh b. Natan (dated documents ca. 1150-1180) mentioning a brocade sadr with two 'sidepieces,' and preserving the groom's …
Marriage contract (ketubba). On parchment. Location: New Cairo. Dated: [Thursday,] 15 Kislev 1461 Seleucid, which is 17 November 1149 CE, under the authority of the …
1 نسخ 2 مناقشتان
The end of a ketubba with a dowry list, referring to either Natan or Yonatan (or simply החתן). The list has been reused for writing …
Part of a ketubba. (Information from CUDL)
Small piece of a marriage contract (ketubba) containing the diaspora custom.
A draft of a pre-nuptial agreement between husband and wife, contains most of the known stipulations found in marriage documents during the 12th century such …
Minute fragment, related to marriage agreement of some kind, written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). AA
Palestinian-style marriage contract. Late tenth or early eleventh century. VMR
Small piece from the lower part of a Palestinian-style ketubba. (Information from CUDL)
Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself can not travel to outside of Egypt for 20 years but permitted to go to Jerusalem. The …
Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …
Ketubba fragment (upper left corner). Bride: Baṭrīqa bt. Aharon. From the time of Yefet b. David b. Shekhanya. (Goitein, Med Soc, 3:409.) EMS
Fragment of a ketubba of a second marriage (or at least for a non-virgin bride, based on the ʿiqqar ketubba payment of 12(.5) silver coins). …