Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

14206 نتائج
  1. 1301ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1572

    Location: the home of Shelomob. Aharon Kohen aka Shāmī (presumably in Cairo based on the scribe). Saʿadiya b. Elʿazar Levi aka Qayyim acknowledges a debt of 30 gold fındıklı to Moshe b.

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצרו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כמוהר׳׳ה שלמה כהן יצ׳׳ו
    2. נין המנוח כמוהר׳׳ה אהרן כהן ידיע שאמי נ׳׳ע תם חצר כה׳׳ר סעדיא …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1302ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1573

    The document describes a quarrel between ʿOvadya b. Eliyyahu Rofe known as Ḥakīm and his wife ʿAzīza bt. […] It is not entirely clear what the first part of the story has to do with the conditional divorce in case he runs away. Scribed and witnessed b: Eliyyahu Rofe known as Zaʿir. Other witnesses: Naḥum Kohen Gabbay(?) b. Aharon Kohen known as Ḥātūm(?); Eliyyahu David Rofe b.(?)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1303رسالةYevr.-Arab. II 1575

    Letter from Shelomo Qudsī to Yosef Kohen. In Judaeo-Arabic. Reporting that the addressee's brother Shelomo arrived and that they put him to work in Ḥawsh ʿĪsā.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1304ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1576

    Karaite purchase deed. Ovadya b. Gedalyah Feyruz is buying a lobby and upper hall from the widow Estīta and her two unnamed daughters from her predeceased husband Aharon Rofe.

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלאתנין אלמבארך תאני יום פי חדש אדר סנה התמ׳׳ו ליצירה חצר אלאך כה׳׳ר
    2. עבדיה פירוז יצ׳׳ו נין המנו׳ כה׳׳ר גדליה פירוז נ׳׳ע ואשתרא מ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1305ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1577

    The current owner Aharon aka ʿAbalkarim Levi b. Naḥūm transfers possession of the property to Avraham b.

    1. למא כאן בתאריך לילה אן יסטר צבאח נהאר אלאחד אלמבארך סתה ועשרין פי חדש
    2. אייר סנתה תעא ליצירה חצר כה׳׳ר אהרן ידיע ע׳אלכרים יצ׳׳ו אבן אלמרחום
    3. כה׳׳ר לוי …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1306ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1579

    The document was recorded in the home of Shelomob. Aharon Kohen. The partners in this business are Moshe b. Yosef aka Berakha and his maternal uncle Shelomob. Raḥamīm Feyrūz aka Revaḥ. On a few occasions the document collectively mentions the "fallaḥīn" with whom the pair are working (ll. 5, 9, 11).

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כמוהר׳׳ה
    2. שלמה כהן יצ׳׳ו נין המנוח כמוהר׳׳ה אהרן כהן ידיע שאמי נ׳׳ע תם חצרו אלאתנין
    3. אל…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1307رسالةYevr.-Arab. II 1581

    Long Karaite business letter. The year is given as יה אלש, might be 5431 = 1671.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1308ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1583

    Several communal "ḥeverīm ve-gabbayīm" listed in l. 2 agree to conditions regarding travel to and usage of the communal cemetery—in all cases, pending the authorization of the Rosh Mishmarah Avraham b. Aharon Rofe and an unnamed gabbay. One of the conditions mentions the pallbearers praying at a synagogue (אלי בית הכנסת תב׳ ות׳ ירוחו יצלו ענדה) and making payments to shamāshīm for different types of burial, perhaps denoting internal sections of the cemetery: וגעלו ללשמשאין פי אלקבר אלגדיד ארבעה פצה ופי אלעתיק תלאתה פצה ופי אלפסקיה נצפין פצה.

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלאחד אלמבארך סאדס עשר יום פי חדש ניסן המ׳ אפתתאח סנה התל׳׳ח ליצירה חצרו אלחברים ואלגביי[ם
    2. והם הכ׳׳ר יהודה רופא יצ׳׳ו נין המנוח …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1309ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1586

    Karaite agreement regarding a payment for two apartments (תבקתין) in a house. Date: 27 Shevat 5446 AM (1686 CE). ʿOvadya Feyruz receives a payment of …

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלארבע אלמבארך סבעה ועשרין יום פי חדש שבט סנה ה׳ת׳מ׳ו׳ ליצירה
    2. חצר כמה׳׳ר ישועה רופא יצ׳׳ו נין המנוח כמה׳׳ר מרדכי רופא נ׳׳ע תם את…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1310ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1587

    Ḥilda receives payment of 300 niṣf fiḍḍa (para/medin) from her husband Yeshūʿa b. Yosef Rofe aka Ṣaʿīr mentioned in her ketubba.

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלכמיס אלמבארך תאלת עשר יום
    2. פי חדש תשרי המ׳ סנת ה׳ת׳נ׳ט׳ ליצירה חצרת אלאמראה
    3. חלדה מב׳׳ת בנת כה׳׳ר שמואל פירוז נ׳׳ע גוזתה כמוה׳׳ר

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1311ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1588

    Karaite bill of release of a debt related to inheritance. Not dated but probably 18th century

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1312رسالةYevr.-Arab. II 1589

    Letter in Judaeo-Arabic. Writer and addressee unknown, but both are Qaraites. The letter describes the great solidarity of the Qaraites and how they protect each …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1313ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1590

    Karaite agreement between partners regarding the division of profit?

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1314رسالةYevr.-Arab. II 1591

    Letter from a woman named Harja, in Jerusalem, to her brother ʿAbd al-Dā'im Ibn Firrouz, in Cairo. Written in Judaeo-Arabic. See tag for other letters …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1315ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1594

    The document records a gift of property made by the brothers Eliyyahu Rofe and Yeshuʿa Rofe b. Elishaʿ Rofe to Aharon Kohen Ḥazzan b. Yosef Kohen.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1316ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1595

    Dated: Tuesday, 16 Tevet 5525 AM, which is 1765 CE. Venue: House of Shelomo Kohen nin Aharon Kohen known as Shāmī. Protagonists: Moshe b. Yosef known as Berakha and Eliyyahu b. Yashar al-Ḥakīm. The two were partners in אלסירגה, which it seems refers to the manufacture of sesame oil (sīraj); sesame (simsim) is mentioned again in line 5.

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל החכם השלם
    2. כמוה׳׳ר שלמה כהן יצ׳׳ו נין המנוח כמוה׳׳ר החכ[ם] אהרן כהן ידיע שאמי נ׳׳ע בסב…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1317ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1596

    This does not seem to be a ketubba, per Ktiv, but rather a divorce agreement between David b. Raḥamin b. Yosef known as Ḥakīm and his wife Najma.

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלארבע אלמבארך כ'מסה ועשרין יום פי
    2. חדש ניסן המכ׳׳ו אפתתאח ה׳ת׳פ׳ח׳ ליצירה חצ'ר כה׳׳ר דוד יצ׳׳ו
    3. בן כה׳׳ר רחמן בן כה׳׳ר יוסף ידיע …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1318ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1597

    Location: Cairo, the venue is listed as Dār Simḥa Synagogue. Manṣūr b. Natanʾel Kohen appears before the beit din in order to divorce his unnamed wife of 12 years.

    1. למא כאן בתאריך לילה אן יספיר צבחה נהאר אלתלאת י׳׳ב פי חדש טבת יא׳׳ל סנה התב׳׳ל ליצירה
    2. חצ'רו אעיאן אלקהל [ב]ר׳ יה׳ פי בית הכנסת דאר שמחה תב׳ ות׳ מושב…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1319ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1598

    Their business business partners share a "dūlāb" (some type of machinery) and their agreement centers on the involvement of a certain Shalom b. Yaʿaqov. The document stipluates that if any partner violates the agreement, they are obligated to give a qinṭār of (olive? […] Verso: A declaration by Shalom b. Yaʿaqov in accordance with the agreement on the recto.

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף ובמוגב תחריר באן 
    2. אלחאג אבראהים אבן אלחאג סיד אחמאד אלגוהרי
    3. ואלמעלם יעקב אבן אלמעלם שמואל ואלמעלם
    4. שמואל אבן אלמעלם יעקוב ואלמעל…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1320ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1599

    Karaite document corroborating (יאייד=يؤيد) the terms an earlier legal deed that had been issued in the beit din at the Dār Simḥa Synagogue. Dated 2 …

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלכמיס תאני חדש ניסן המכובד סנה הת׳׳ו ליצירה חצ'ר כה׳׳ר אברהם לוי קדסי יצ׳׳ו בכ׳׳ר יעקב
    2. לוי קיים נ׳׳ע פי מנזל כה׳׳ר אליה לוי יצ׳…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1321ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1600

    Karaite commercial agreement regarding debts between: Yosef b. Shemuel Levi, Moshe b. Yisraʾel aka Ḥakīm, Yosef b. Yeshūʿa Hītī Levi, Moshe b. Mordekhay Levi, Liyahu b. Moshe aka Fūlādī, and Moshe b. […] The document was recorded in the home of Shelomob. Aharon Kohen. Dated 15 Elul 5519 AM (1759 CE).

    1. בע׳׳ה
    2. למא כאן יום אלאתנין אלמבארך כאמס עשר מן שהר אלול סנה ה׳ת׳ק׳י׳ט׳ ליצירה
    3. חצרו מעלמין צנאעת אלחב פי מנזל כמוה׳׳ר ה׳ שלמה כהן יצ׳׳ו בכ׳׳ר כמוה׳׳ר …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1322ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1612

    Legal document listing funds from the estate of a deceased man. Dated 9 Av 5523 AM (1763 CE). The estate is connected to the income …

    1. עלם אלי וצל מן יעקב בעד
    2. ופאת אלמר[חו]ם ואלדו אבי פי גמעה
    3. ראשה פי ט׳ פי חדש אב שנה
    4. [ה]׳ת׳ק׳כ׳ג׳ אול דאלך אלמצרוף [..] מן אל
    5. מדכול פי אלדוכאן פי גמעה …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1323رسالةYevr.-Arab. II 1614

    Letter from a Qaraite in Palestine. In Judaeo-Arabic. Dated: 5415 AM (19th year of the 285th maḥzor), which is 1654/55 CE. But catalogued as 1555 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1324ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1616

    Barukh Nasiya nin Eliʿezer Ẓemāḥ reaches an agreement with Yosef Kohen, nephew of the deceased Aharon Kohen b. Yosef Kohen, that Barukh no longer owes his surviving family members the "אלשבכה" that previously existed between them.

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף סאבקא שבכה בין אדו׳ הנ׳ הג׳ כה׳׳ר ברוך נשיא יצ׳׳ו נין המנוח
    2. אדו׳ הנ׳ הג׳ אליעזר צמח נ׳׳ע ובין אלמד׳ אהרן כהן נ׳׳ע אבן אלמר כה׳׳…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1325ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1621

    Reconciliation agreement between two partners, the goldsmiths Yūsuf b. Gedalya Ẓaʿir and Shalom b. Yeʿaqov Fayrūz.

    Recto

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצל אלתואפק בין -
    2. אלאתנין אלשורכה והם יוסף יצ׳׳ו בכ׳׳ר גדליא ידיע צעיר
    3. יצ׳׳ו ושלום בכ׳׳ר יעקב ידיע פירוז יצ׳׳ו עלי אנ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1326ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1622

    Venue: House of Barukh Nasi nin Eliʿezer Ẓemaḥ. Shelomo Fayrūz b. Shemuel Fayrūz declares that he owes his wife Sitt al-Bayt bt.

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלאחד אלמבארך ראבע עשר יום פי
    2. חדש אב יא׳׳ל סנה הת׳׳ל ליצירה חצר אלאך שלמה פירוז יצ׳׳ו
    3. אבן אלמר שמואל פירוז נ׳׳ע פי מנזל אדו׳ הנ׳…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1327قائمة/جدولYevr.-Arab. II 1623

    Karaite declaration of a debt owed by two partners to a third person.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1328ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1624

    Legal document draft laying out the terms for the division of a a house given to four brothers by their mother ʿAzīza bt. Elishʿa Levi …

    1. סבב תצטיר אלאחרף באן חצרו בעץ מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כמוה׳׳ר ה׳
    2. שלמה כהן יצ׳׳ו נין המנוח כמוה׳׳ר ה׳ אהרן כהן ידיע שאמי נ׳׳ע תם חצרו אלאתנין
    3. אלאכ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1329ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1625

    Legal document regarding the transfer of marital payments and trousseau items between David known as Naqāsh, father of the bride ʿAzīza, and the groom Shalom b. Ya'aqov Levi. Dated 18 Elul 5520 AM (1760 CE). The document was recorded in the home of Nissīm b. Yaʿaqov Levi aka Qayyīm (possibly the groom's brother).

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חצרו בעץ מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כה׳׳ר
    2. נסים לוי יצ׳׳ו בכ׳׳ר יעקב לוי ידיע קיים נ׳׳ע תם חצר אכוה שלום לוי החתן יצ׳׳ו
    3. ואמל…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1330ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1627

    Date: 28 Nisan 5533 AM (1773 CE). The groom is Yosef b. Yiṣḥaq known as Ḥakīm and the bride Qamr b. […] The document was recorded by the scribe Eliyahu b. Moshe Rofe aka Ṣaʿīr in the home of Yeshūʿa b.

    1. סבב תצטיר הדה אלאחרף באן חצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל אחי׳ ישועה
    2. יצ׳׳ו בכ׳׳ר אברהם ידיע ברכה נ׳׳ע תם חצ'ר הב׳ יוסף ס׳׳ט בכ׳׳ר יצחק ידיע חכי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1331ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1628

    Moshe Fūlādī and Avraham b. David Feyrūz aka Revaḥ. Dated on Purim 24 Adar 5509 AM (1749 CE). The document was recorded in the home of Yeshuʿa b. David Ḥazan aka Miʿmār. The groom's payments include 50 dirham for the iʿqar payment and 35 zeri maḥbūb toward the mohar. […] The bride's father is deceased therefore her paternal uncle, Yiṣḥaq b. Elīshaʿ aka Fūlādī, serves as her legal representative.

    1. [סב]ב תצ[טיר] הדה אלאחרף חצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל כה׳׳ר ישועה
    2. יצ׳׳ו בכ׳׳ר דוד חזן ידיע מעמאר נ׳׳ע תם חצר הב׳ הי׳ אברהם וכטב הנע׳ היקר׳

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1332ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1630

    Karaite marriage agreement between Hananya b. Ya'aqov Halevi and Esther known as 'Aziza d. Eliyyahu b. Sa'adya. Date: 2 Nisan 5576 AM (1816 CE). As is customary in the formulae of Karaite marital documents, 'Aziza is first listed as Esther, but the former should be read as her given name.

    1. סבב תסטיר האדי אלאחרוף במוגב תחרירהא והוא אנהו אקר ואשהד ואעתרף
    2. עלי נפשהי הב׳ הי׳ הנ׳ הר׳׳י אליאו חנניה החתן הלוי ס׳׳ט בן כ׳ג׳ק׳ אחי׳ ואה׳ רבי
    3. יעקב …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1333ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1631

    Location: probably Cairo, in the home of Shelomob. Aharon Kohen aka Shāmī. Bride: Hana bt. Yeshūʿa Levi aka Hīti. Groom: Natanel b. Aharon ha-Kohen. No values are listed for marital payments.

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצ'רו לגבאים ואלח[..] ברו׳ יה׳ פי מנזל כמוה׳׳ר
    2. שלמה כהן יצ׳׳ו נר׳׳ו נין המנוח החכם כמוה׳׳ר אהרן כהן י[די]ע שאמי נ׳׳ע תם חצ'…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1334ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1634

    Two drafts of Karaite legal documents. On recto testimony on a debt. On verso regarding inheritance. No date or signatures

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1335ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1635

    Dissolution agreement and settling of accounts between two partners in a goldsmithing business (צנעה אלציאגה). Dated 8 Kislev 5514 AM (1753 CE). Location: probably Cairo, …

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצ'רו בעץ' מן אלקהל ברו׳ יה׳ פי מנזל החכם השלם כמוה׳׳ר
    2. אליאו רופא יצ׳׳ו ואחיו החכם השלם כמוה׳׳ר ישועה רופא יצ׳׳ו ניני המנוח…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1336ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1639

    Karaite bill of debt. Not complete and lacking the date.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1337ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1642

    Karaite testimony about a debt incurred by a certain ʿUziel Gabbay b. Yeshūʿa to the poor of the Jewish community totaling to 10,316 fiḍḍa (medin). […] The document was recorded in the home of Eliyahu b. Yeshūʿa Rofe and witnessed by: Shabbetay Kohen, Nissīm Kohen, and the scribe Eliyahu b.

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצ'רו אלקהל ברו׳ יהי׳ פי מנזל החכם
    2. כמוה׳׳ר אליאו רופא יצ׳׳ו החכם ישועה רופא יצ׳׳ו נין המנוח
    3. החכם כמוה׳׳ר אלישע רופא נ׳׳ע [[…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1338ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1643

    Folio 1r: An incomplete document detailing a transaction in Ottoman fındıklı coinage between Yahuda b. Shemuʾel Fayrūz aka Shāmī and Shelomo ibn Qadīs Fayrūz. Folior 1v: Another incomplete document dealing with a transaction between Shelomob. Yiṣḥaq Levi aka Darwīsh and Yeshuʿa b. […] Folio 2v: Real estate transaction for a qodesh property involving Avraham b. David Levi aka Darwīsh and multiple members of the Rofe family.

    :Folio 1r

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף חצ'ר אחי׳ ואהו׳ יהודא פירוז יצ׳׳ו נין שמואל
    2. פירוז ידיע שאמי נ׳׳ע פ(!) ואשהד עלי נפסה [[והו בחאל]] באנה קבץ ואתסל[ם]
    3. פ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1339ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1644

    Karaite bill of release, mentions Farja[llah] Ḥakim ben Mordekhay Ḥakim and Elʾazar Rofe.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1340ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1645

    Involving the buyer Yaʿaqov b. Avraham Sahgīr, Nissim b. Shelomo Ḥakīm, and the seller Yaʿaqov Yerushalmī.

    Recto

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלגמעה ראש ניסן המ׳ סנה הת׳׳ה ליצירה חצר אלאך
    2. כה׳׳ר יעקב צגיר יצ׳׳ו בכ׳׳ר אברהם צג'יר נ׳׳ע ואשהד עלי נפסה באנה אן אחצר אלא…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1341نصّ غير أدبيّYevr.-Arab. II 1727

    Magical fragment. In Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: Unknown. It says Wednesday, 16 Adar 5005 AM, which is 1245 CE, but the scribe might have …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1342ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1738

    Upper part of a Qaraite legal document. Dated: Tuesday, 23 Tishrei 5408 AM = 22 October 1647 CE (not 1787 CE as stated in Ktiv). …

    Recto

    1. ב׳׳ה
    2. למא כאן בתאריך' נהאר אלתלאת תלאתה ועשרין פי חדש תשרי המ׳ סנה הת׳׳ח ליצירה
    3. חצ'רו אלאכ'ין אלשקקה הם כה׳׳ר אהרן רופא ראש מש׳ (משמרה) יצ׳׳ו…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1343ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1740

    The witnesses named on verso include: Yefet b. Shelomo Dimashqī, Ḥayyim Kohen known as Ḥāṭūm, and Yehuda Shuwaykh.

    1. סבב תצטיר האדא אלאחרף ומוגב תחרירהא אן חצרו בעץ מן אלקהל
    2. בר׳ יה׳ פי מנזל החכם כמוה׳׳ר יום טוב ס׳׳ט וחצרו כה׳׳ר משה ואבו מרדכי
    3. חיינה מן קצ'ית יעקב פי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1344رسالةYevr.-Arab. II 1744

    The writer greets a great many people by name, including the ḥakhams Yeshuʿa Rofe and Avraham Rofe b. Aharon Rofe, and Eliyya Levi. It seems some or all of these people had made a pilgrimage to Jerusalem.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1345ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1752

    There are five parties: (1) ʿAbd al-ʿAzīz b. Yaḥyā; (2) his brother's son Sulaymān b. ʿAbd al-Karīm Miʿmār; (3) his brother Naṣrallāh; (4) his brother Yaʿqūb; (5) Dāʾūd b. […] On recto there is a piyyuṭ by Shelomo Yerushalmi.

    1. ב׳
    2. למא כאן בתא׳ נהאר לגמעה י׳׳ב שהר תשרי המ׳ סנה ה׳ש׳נ׳ ליצירה ואלף תשע מאות שנים
    3. ושנה אחת לשטרות חצ'ר ע׳אלעזיז א׳ יחיא ואבן אכיה סלימאן א׳ ע׳ אלברי…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1346رسالةYevr.-Arab. II 1762

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1347ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1841

    Qaraite formulary for a bill of debt drawn up in the city of Sh[ām = Damascus?]. (There is also some text that seems like it …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1348ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 2156

    Dated Wednesday 23 Iyyar 5410 AM (1650 CE). Yeshuʿa b. Shelomo Levi acknowledges a debt of 4 guruş kilāb (esedi guruş/Lion thaler) to Avraham b.

    Recto

    1. למא כאן בתאריך נהאר אלארבע תלאתה ועשרין פי
    2. חדש אייר סנה הת׳׳י ליצירה חצר אלאך ר׳ ישועה לוי יצ׳׳ו
    3. בכ׳׳ר שלמה נ׳׳ע ואשהד עלי נפסה באן ענדה ופי ד…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1349قائمة/جدولYevr.-Arab. II 2204

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1350ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 2322

    Karaite agreement. No date preserved

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند