Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 نتائج
  1. 1101وثيقة رسميّةT-S Ar.39.168

    Recto (reuse): Official receipt for [...] b. ʿAlī, mentioning the kharāj and a waterwheel (sāqiya).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1102وثيقة رسميّةT-S AS 158.172

    Recto: Official letter in Arabic script. Approximately 4 lines are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1103وثيقة رسميّةT-S AS 200.376

    Fragment of a Fatimid official report, apparently referring to plunder taken from Crusaders.

    1. ]ـين من الفرنج الملاعين وسيفين وتركاشا

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1104وثيقة رسميّةT-S AS 177.73

    Official (tax?) receipt for a payment of 2 dinars in Fustat for Abū l-Fakhr b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1105وثيقة رسميّةT-S NS 325.107

    Official correspondence in Arabic script. Wide space between the lines.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1106رسالةT-S 10J29.8

    Discusses payments to Abū Naṣr and requests further details about what the sender should buy for the addressee. Asks to be informed the prices of oil and soap.

    Recto

    1. . . . . . . . . . . . . מולאי וריסי וגלילי אטאל אללה בק[אה] . . . . . . . . . . ומן . .

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1107رسالةENA 2556.2 + Bodl. MS heb. f 26/1 + Bodl. MS heb. f 26/2 + Bodl. MS heb. f 26/3 + Bodl. MS heb. f 26/4 + Bodl. MS heb. f 26/5 + Bodl. MS heb. f 26/6

    The last folio (Bodl. MS Heb. f 26/6) is damaged, and the text is reconstructed here in comparison with the transcription that Harkavy published in 1891.

  8. ביום שבת בו שעו

  9. 26/6recto

    1. ואמרת חל משעה ז ונמצא ראש השנה הראש חמיש[

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 1 recto
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1108ثيقة شرعيّةT-S NS 226.26a

    Legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100-1138). Fragment (bottom only). Concerning a woman whose husband has traveled. This document evidently asserts some …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1109ثيقة شرعيّةT-S NS 226.26b

    Minute fragment, only few words are preserved. Written by Halfon b. Menashshe Halevi (fl. 1100-1138).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1110ثيقة شرعيّةT-S NS 226.126

    Fragment from a court ledger in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (fl. 1100–38). Long vertical strip from around the middle crease; portions of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1111ثيقة شرعيّةT-S NS 264.26

    Legal fragment. Power of attorney. Mentions a doctor; Mufarraj b. Dāʾūd al-Jawharī, and someone's agent Ṭayyib [b.] Mūsā. May have been left incomplete.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1112نصوص أدبيّةT-S NS 265.26

    Poetry/piyyuṭ in the hand of Moshe b. Levi ha-Levi.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1113وثيقة رسميّةT-S Ar.51.106

    This probably dates to just before the reassignment of iqṭāʿ properties in 1107-1108 CE, when state revenues had dwindled and government officials were harassing the owners of iqṭāʿāt for revenue. A Fatimid state official by the title ʿAmīd al-Dawla appears in at least seven documents (see: T-S AS 145.353, BL OR 5561A.2, ENA NS 48.20, CUL Or.1080 J156, T-S 10J21.10, and T-S 10J23.2). […] T-S K25.214). The second official by the same title appears mostly in Judaeo-Arabic documents dated around 1140–50 and was a Jewish state official named Yiṣḥaq b.

    Recto

    1. والاجحاف به وبهم والظلم له ولهم وعدل الدولة النبوية خلد الله ملكها وحرس عزها

  16. [Praise] be to God, the lord of the Universe, and his blessings, praise him, [ ] his prophet [ ]
  17. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1114وثيقة رسميّةENA 2461.42

    Recto: Fragment of an official document in Arabic script. The preserved text contains a string of official titles: "Jamāl al-Dīn...

    Recto

    1. جمال الدين عمدة الملوك [
    2. فخر الامرا مجد الاسلام عضد الدولة بها الملة

    العلامات

    2 نسخين

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1115رسالةENA NS 77.263 + ENA NS 77.265 + ENA NS 77.264

    Three fragments of a Judaeo-Arabic letter. Probably from Mivḥar b. Yefet to the judge Natan b. Shelomo ha-Kohen. The scribe is identified based on handwriting …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1116وثيقة رسميّةENA NS 58.1

    Bottom of an official letter (petition?) in Arabic script. The last line is a ḥamdala and ṣalwala.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1117ثيقة شرعيّةT-S 13J37.4

    The latter owes a debt (figures of 50 dinars and 30 dinars are mentioned) and agrees to pay 26 dinars to the former in monthly installments of 1 dinar.

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1118وثيقة رسميّةT-S NS 327.45 + T-S NS 327.32

    Recto: Official letter mentioning the kharāj and agriculture.

    1. زراعة وخراج وحفظوها والبعض التي

    2. ]..ف اولاد باقوس الخفرا القوم صعب(؟)

    3. ]ـهم والعمارة فيهم وفي غيرهم صار (ضمان؟)

    1. ]وا حتى وصلت اليهم… وا… بم…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1119رسالةENA NS 48.15

    But Nahray can bring some if he wishes, and maybe he will find some Persians to buy it. (NB: this shelfmark was previously known as JTS Geniza Misc. 15.)

    1. [ו]דכרת אמר אלשש ואלדי יראד הנא אכתרה אסוד וסמאני וגמיע
    2. אלאלואן ואלקרמזי קליל אלכרוג פי בית אלמקדס ולכן רבמא יבאע
    3. פי אלרמלה או פי עסקלאן ואמא אלמרגא…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1120وثيقة رسميّةT-S K6.33

    State document, in Arabic script. 11 lines of official correspondence in a chancery hand, probably a report of some kind.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1121وثيقة رسميّةENA 2385.20 + ENA 2385.21

    Two fragments of a Fatimid order/decree to a lower official. Mentions the caliph's estates (probably mentions its overseer). […] It is possible that there is a gap in the text between lines 3 and 4. The official in question could be al-Amīr al-Muẓaffar Sayf al-Mulk Maʿadd l-Mulk Layth al-Dawla ʿAlī b.

    ENA 2385.20

    1. التوجه الى الاعـمال الخيرية وحضور مجلس خدمة الا[مير

    2. النجيب سيف الملك ليث الدولة وشجاعها ذي العزم 

    ENA 2385.21

    1. صنيعة امير المومنين…

    1. turning to charitable works (or: the districts of [...]?) and presenting to the majlis al-khidma of the

    2. noble a[mīr] Sayf al-Mulk, the sword of the realm, the lion of the state and its courage, the one of resolve

    1. the protégé of the amīr al-muʾminīn, the military commander in it (referring to al-dawla?

    1 نسخ 1 ترجمة

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1122Legal query or responsumENA 2607.22 + ENA 2607.21

    Responsa. Avkat Rochel no. 2-4. Published by Glick, Seridey Teshuvot, pp. 32-47. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1123نصوص أدبيّةENA 2627.79 + ENA 2627.80

    Poetic work in Judaeo Persian.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1124رسالةENA 2634.1 + ENA 2634.2

    This fragment also contains the end of the letter from ENA 2634.2 (dated: 7 Av, 5656 AM, which is 1896 CE). Written in Hebrew, by a professional Ashkenazi scribe.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1125رسالةENA 2634.2 + ENA 2634.1

    The letter continues onto the upper part of ENA 2634.1. Dated: 7 Av, 5656 AM, which is 1896 CE. Written in Hebrew, by a professional Ashkenazi scribe.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1126ثيقة شرعيّةENA 2634.13 + ENA 2634.14

    Official document of some kind. In Persian? There are eleven different seal imprints.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1127Legal query or responsumENA 2685.2 + ENA 2685.1

    Responsa by RADBAZ, II, no. 839: 1. Resurrections of the dead 2. Regarding a Rabbi who excommunicated his student. Published by Glick, Sridei Teshuvot, 243-256

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1128قائمة/جدولENA 3264.4 + ENA 3264.2

    Accounts in a medieval-era scribal hand on recto. Although the verso was not reused in this case, the shelfmarks ENA 3264.1-6 are recycled pages of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1129قائمة/جدولENA 3268.4 + ENA 3268.5

    Accounts in Arabic on recto, medieval-era. Fiscal? Mentions a sixth of a stable (اصطبل); a sixth of a small compound (duwayra), Ismāʿīl, and maybe an …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1130ثيقة شرعيّةT-S 8.268 + T-S 8.269

    Marriage contract (ketubba). Location: Valencia (ברנסיה). Dated: 48[..] AM, which is 1039–1140 CE. Groom: Avraham b. Yosef. Bride: פטבוניה bt. Yiṣḥaq. (Information from Goitein's index …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1131وثيقة رسميّةENA 3020.25

    Official correspondence about agricultural administration.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1132وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 474

    Official (tax?) receipt for a goldsmith (al-ṣāʾigh).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1133نوع غير معروفJRL Genizah Ar. 777

    Unidentified text, in Arabic script. Probably official.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1134وثيقة رسميّةT-S Ar.35.130

    Official receipt of some sort. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1135وثيقة رسميّةT-S AS 145.331

    Recto: Official Arabic document. (Information from CUDL)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1136وثيقة رسميّةT-S AS 146.381

    Small fragment of Arabic document, maybe official.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1137ثيقة شرعيّةL-G Misc. 105 + L-G Ar. I.76 + L-G Ar. I.40.2

    Marriage contract (ketubba). Groom: Netanel b. Avraham. Bride: and Ṣabiyya bt. [...]. The dignitary Neḥemya b. Avraham he-Ḥaver is mentioned. Dated: 1345 Seleucid, which is …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1138ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.1 (Michaelides 1)

    Legal document concerning a female slave, witnessed by a judge Muḥammad Mūsā, dated 28 Rabīʻ al-Awwal 810/1407.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • image 1
    • image 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1139ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.2 (Michaelides 2)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1140ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.3 (Michaelides 3)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1141ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.4 (Michaelides 4)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1142ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.5 (Michaelides 5)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1143ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.6 (Michaelides 6)

    [Described on the paper wrapper as : "Procuration officielle de Fatma a Sefi Togan ibn Abdalla el Allani" ; [next line] "Fatima Togan"].

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1144ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.7 (Michaelides 7)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1145ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.8 (Michaelides 8)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1146ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.9 (Michaelides 9)

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  51. 1147ثيقة شرعيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.9 (Michaelides 9)

    Recto: Legal document in Arabic. Dated: 20 Muḥarram 808 AH = 18 July 1405 CE. Involves Sayf al-Dīn Beğ b. ʿAbdallāh al-Tājir, a woman named …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  52. 1148نصوص أدبيّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.10 (Michaelides 10)

    Religious text mentioning the name of Saʻīd ibn Ḥasan al-Talimsānī. [Described on the paper wrapper as : "Poeme religieux d'un poëte inconnu" ; on a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  53. 1149وثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.11 (Michaelides 11)

    Official letter of the Mamlūk period. [Described on the paper wrapper as: "une lettre de l'epoque des mamelucks caucasiens (?)"

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  54. 1150وثيقة رسميّةPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.12 (Michaelides 12)

    Petition mentioning the names of Ismāʻīl and ʻUmar al-Kutāmī. [Described on the paper wrapper as: "Complainte contre un homme de la tribu de Kutawa [...] …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند