Search Documents

عوامل التصفية

1583 نتائج

  1. 1051

    وثيقة رسميّةT-S Misc.25.97

    Bottom of a petition. In Arabic script. "...al-raʾy al-sāmī... bi-l-wuqūf ʿalā mā anhāhu... wa-yaqif ʿinda... in shāʾa llāh...." On verso there is piyyut.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 1052

    وثيقة رسميّةT-S NS 338.69

    Documentary/administrative record? One page (verso is blank) with a Hebrew-script header and 8 lines of Arabic in a jagged/coarse hand--maybe from a badly cut nib? …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  3. 1053

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.162

    State document, in Arabic script. Petition addressed to the Fatimid caliph based on the beginning invocations and blessings. The name of the petitioner is Ṣandal …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 1054

    ثيقة شرعيّةMoss. VII,7

    Legal document in Arabic script. Agreement between Ḥasan b. Hārūn and his father-in-law Ḥasan b. Isḥāq b. Mūsā concerning Ḥasan's fiancee Maḥfūẓa and her early …

    2 نسخين

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1055

    نصوص أدبيّةT-S Ar.40.47

    Verso: Amorous poetry in Arabic script and accounts in Judaeo-Arabic, mentioning "white" and "red" commodities weighed in ounces, a kind of stone, mercury, and the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 1056

    رسالةNLI 577.1/36

    Letter fragment, in Arabic script. Possibly a letter of appeal or a divorce document narrating the writer's circumstances. He was married for 14 years until …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 1057

    قائمة/جدولMoss. X,121.1

    Private accounts, likely of a moneychanger. In Arabic script, but consisting mainly of sums in Greek/Coptic numerals. Mentions monetary terms such as nuqra, ʿayn, wariq, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 1058

    وثيقة رسميّةMoss. VIII,479.4

    Verso: Probably a fragmentary state document, mentions al-Majlis and beginning of a date "bi-tārikh". Recto: Regarding selling of a slave girl. (AA)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 1059

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.354

    Part of an Arabic document. Likely a petition. Probably used at one point for a book binding. Portions of 5 lines are preserved. Mentions the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 1060

    وثيقة رسميّةNLI 4°8333.27

    Decree fragment, probably Ghaznavid, containing the order clause and the beginning of the date clause; date cut off. From an 11th-century archive or Geniza of …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 1061

    نصوص أدبيّةNLI 577.1/20

    Quran. Bifolium from a codex. Containing part of Sūrat al-Maʿārij (70) and Sūrat al-Nūḥ (71).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 1062

    ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 227

    Beginning of a Muslim marriage contract. There may be a partial name in the second line after the basmala: [ʿAf]īf(?) al-ʿAṣṣār. (Information from Yusuf Umrethwala, …

    1. [بسم الله الرحمـ]ـن [الـ]ـرحيم
    2. [هذا ما اصدق فلان بـ]ـن [عفـ]ـيف؟ العصار [
    3. [عصمتـ]ـه وعقد نكاحه وتزوجها [به اصدقها نصف دينار عجل لها من ذلك]
    4. [دخـ]ـ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1063

    ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.417

    Legal query in Arabic script. Dating: Late? A completely-preserved query with regard to a jointly owned house including a qāʿa and riwāq (شركة في دار …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 1064

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.59

    Letter in Arabic script, previously catalogued as a memorandum from one Fatimid official to another. Needs examination. Tax receipt on verso.

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1065

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.200

    State document, in Arabic script. Petition, Mamlūk era.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1066

    ثيقة شرعيّةT-S Ar.42.170

    Legal document, in Arabic script. Rental agreement for a small house (duwayra; diminutive of dār). The renter is Badr. b. ʿAlī al-Tinnisī(?) and the rentee …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 1067

    وثيقة رسميّةENA 2762.8

    State accounts (makhzūma) in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Two names, Bū l-ʿAlā (..) and ʿAbd al-Raḥmān, can be read in the third line. Written …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1068

    وثيقة رسميّةT-S AS 113.34

    Fragment from near the top of an official report or petition, mentioning the storehouses of the sugar refineries: ". . . ṣalawāt Allāh ʿalā mālikih …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1069

    نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 311

    Literary text, in Arabic script. Quotes several statements from Hippocrates starting with "qāla Buqrāṭ" pertaining to pregnancy and child birth.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1070

    ثيقة شرعيّةT-S NS 134.126

    Legal document in Arabic script. The beginnings of 6 lines are preserved. Mentions a qāḍī, a Christian, and possibly 16 dinars. Quite damaged. Reused for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1071

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.198

    State document, in Arabic script. Fragment of a petition addressed to al-Ḥāfiẓ ʿAbd al-Majīḍ (1132–49). Apart from the opening formula and the blessings on the …

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]
    2. [صلوات ا]لله وبركاته و[نوامي زكواته وافضل تحياته وسلامه
    3. [على سيدنا ومـ]ـولانا الامـ[ـام                         امير المؤ...

    1 نسخ 2 مناقشتان

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 1072

    نصّ غير أدبيّENA NS 83.53

    Magical document with a humanoid figure and Greek alphabets.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  23. 1073

    رسالةHalper 484

    Letter in Arabic script. Addressed to [...] al-Ḥakīm, the physician of the amīr Jamāl al-Dīn Aḥmad. Dating: Likely ca. 13th century. The writer seems to …

    1 نسخ

    العلامات

    • p. 2
    • p. 1
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1074

    قائمة/جدولENA NS 83.34

    Ottoman-era accounts, might be Arabic but some words have Ottoman Turkish suffixes. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  25. 1075

    وثيقة رسميّةENA 3714.5

    State document, probably a fiscal order. Mentions rāhin/dāʾin in the first line, slaves (ghilmān), and property (ʿamāʾr). Some of the names mentioned are Abū Jawhar, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1076

    نوع غير معروفENA 3926.10

    Blank recto and verso, perforations for binding.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 1077

    نصّ غير أدبيّENA 3910.4

    Medical prescription. In Arabic script. With numerous ingredients and instructions. Some ingredients include tamarind (tamr hindī), seeds of chicory (bizr hindibāʾ), chebulic myrobalan (ʾihlīlaj kābulī), …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1078

    وثيقة رسميّةENA 3957.1

    Fiscal accounting document, probably. Large and well preserved. Needs examination. Alt description: Fragment, recto, and verso both contain what look like pen trials (some repetitions, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1079

    ثيقة شرعيّةENA 3905.1

    Legal document, 13 lines, in Arabic script. Dated: 9 Ramaḍān 883 AH, which is December 1478 CE (if read correctly). Mentions the Mālikī court (majlis …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1080

    وثيقة رسميّةENA 3925.5

    Recto: State document, huge line spacing, ends with ṣalwala in a calligraphic hand, probably a decree. On verso there is a letter (see separate record). …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1081

    ثيقة شرعيّةENA 3936.6

    Jottings of accounts and calendrical notations in a mixture of Arabic script, Greek/Coptic numerals, and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century, based on handwriting. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1082

    رسالةENA 3926.2

    Fragmentary letter (draft?) with many lacunae, 8 lines. Many glorifying phrases: "...[al-shaykh] al-ajall Sadīd al-Mulk ballaghū Allāh taʿālā aʿlā al-manāzil... dīn wa-dunyā... awdaʿahū Allāh taʿālā...." …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1083

    قائمة/جدولENA NS 83.30

    Private accounts according to days (Monday and Friday) listing commodities with an assigned numerical value (quantity? price?). Some commodities include milk, almonds, chicken, meat, raisins, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 1084

    رسالةENA 3944.19

    Note in Arabic script addressed to [al-]shaykh ʿUmar at Raʾs al-Khalīj ("the head of the canal"; there is apparently a site just south of Fustat …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1085

    ثيقة شرعيّةENA 3961.8

    Bottom of a legal document in Arabic script, four and a half wide lines on paper with 3 final signatures, each in the shape of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1086

    ثيقة شرعيّةENA 3960.8

    ENA 3960.6–10 are five distinct but related Mamlūk-era legal documents in Arabic script, all dated 909 H (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1087

    ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 13/1

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Contract for the sale of flax following the dissolution of the partnership.Tiqva ha-Levi known as Abū …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1 recto
    • 1 verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1088

    ثيقة شرعيّةENA 3960.6

    ENA 3960.6–10 are five distinct but related Mamlūk-era legal documents in Arabic script, all dated 909 H (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1089

    وثيقة رسميّةDK 246.2

    Petition or official correspondence, in Arabic script. Mentions the passing away of someone's mother and someone sending the brother of their servant Abū Muḥammad to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 1090

    وثيقة رسميّةENA 3754.2

    Mamluk or early Ottoman petition.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  41. 1091

    وثيقة رسميّةT-S NS 324.117

    Verso (original use): Petition in Arabic script. Four lines from near the top are preserved. Late Fatimid period.

    Verso

    1. المملوك يقبل الارض [امام المجلس العالي...]
    2. الجيوشي السيفي الناصري العادلي الصافي الهادي
    3. عضد الله به الدين وامتع بطول بقاه امير المؤمنين
    4. وادا...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 1092

    ثيقة شرعيّةBL Or. 12369.46

    Legal document, Mamlūk era, deed of sale, in a very faint and worn-off Arabic script. The document is dated to the last ten days (ʿushr …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  43. 1093

    ثيقة شرعيّةBL OR 5547.1

    Legal document, deed of acknowledgment, concerning an inheritance dispute between Jamīla bt. Lāḥiq the veterinarian and her brother. Contains three testimonies at the bottom. The …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 1094

    ثيقة شرعيّةAIU XII.149

    Deed of acknowledgment (iqrār) by a certain Futūḥ b. Aḥmad. Mentions the judge in whose presence the iqrār took place, another person by the name …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 1095

    رسالةENA NS 71.15

    Letter from Faḍāʾil to his father. In Arabic script. He has sent prior letters but received no response. He mentions several individuals such as Ṣadaqa, …

    Recto

    1. بسم الله ال]رحمن الرحيم

    2. الذي اعرف به سيد]ي ووالدي جعلني الله فداه انني كتبت عدة كتب وما

    3. وصلني لها ا]لجواب واشتغل ذلك قلبي كثير بحكم ما ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1096

    وثيقة رسميّةT-S AS 102.90

    Petition to a Fatimid caliph, end only, with long lower margin enabling it to be reused as a biofolio transverse to the original text.

    Recto

    1. عليـ]ـهم ما شمل كله المعظم (؟) في هذه الايام

    2. الزاهرة القاهرة عدلا واحسانا ورهبة ور حمة

    3. ولمولانا صلوات الله عليه رايها العالي في ذلك

    4. ا...

    1 نسخ 2 مناقشتان

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1097

    وثيقة رسميّةT-S Misc.29.13

    Petition or report. In Arabic script. Probably sent from the village of Danūhiyya (modern spelling: دنوهيا) in the Sharqiyya district of the Nile Delta (the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1098

    نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 188

    Four sides of a medical text in a beautiful calligraphic hand with diacritical marks. Needs examination for identifying the work.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1099

    نصّ غير أدبيّMoss. VIII,236

    Two medical prescriptions, one on each page. In Arabic script. Both are headed by "lemon syrup" (sharāb laymūn) or begin with this item. The one …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 1100

    وثيقة رسميّةMoss. IX,202.3

    Petition to a state official. In Arabic. After a taqbīl, the addressee is greeted with many titles ("al-majlis al-ʿādilī al-sayfī al-nāṣirī(?) al-kāmilī al-hādī"). The petitioner …

    1. ] . . . امير المومنين وعلى آبائه الطاهرين
    2. ] يقبل الارض امام المجلس العادلي السيفي
    3. ] الناصري(؟) الكاملي الهادي عضد الله به الدين
    4. ] ادام (وخلد؟) ق...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند