Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

1597 نتائج
  1. 1001قائمة/جدولMoss. X,121.1

    Private accounts, likely of a moneychanger. In Arabic script, but consisting mainly of sums in Greek/Coptic numerals. Mentions monetary terms such as nuqra, ʿayn, wariq, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1002وثيقة رسميّةMoss. VIII,479.4

    Verso: Probably a fragmentary state document, mentions al-Majlis and beginning of a date "bi-tārikh". Recto: Regarding selling of a slave girl. (AA)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1003وثيقة رسميّةNLI 4°8333.27

    Decree fragment, probably Ghaznavid, containing the order clause and the beginning of the date clause; date cut off. From an 11th-century archive or Geniza of …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1004نصوص أدبيّةNLI 577.1/20

    Quran. Bifolium from a codex. Containing part of Sūrat al-Maʿārij (70) and Sūrat al-Nūḥ (71).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1005ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 227

    Beginning of a Muslim marriage contract. There may be a partial name in the second line after the basmala: [ʿAf]īf(?) al-ʿAṣṣār. (Information from Yusuf Umrethwala, …

    1. [بسم الله الرحمـ]ـن [الـ]ـرحيم
    2. [هذا ما اصدق فلان بـ]ـن [عفـ]ـيف؟ العصار [
    3. [عصمتـ]ـه وعقد نكاحه وتزوجها [به اصدقها نصف دينار عجل لها من ذلك]
    4. [دخـ]ـ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1006ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 564

    Legal document, probably, in Arabic and Hebrew script. Mentions "fī manʿ shahāda". Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1007وثيقة رسميّةT-S Ar. 40.151

    Writing/calligraphic exercises in Hebrew, Judeo-Arabic and Arabic. Recto, upper right quadrant: Formulae beginning with אדאם אללה and ادام الله in Judeo-Arabic and Arabic. Upper left …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1008وثيقة رسميّةT-S H10.90 + T-S AS 124.249 + T-S NS 139.87 + T-S AS 91.173

    State document in Arabic script. Approximately 12 lines are preserved. Has at least two taqbīl clauses, mentions a "khidma", and a revenue or tax "al-mustakhraj". …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1009نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 311

    Literary text, in Arabic script. Quotes several statements from Hippocrates starting with "qāla Buqrāṭ" pertaining to pregnancy and child birth.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1010ثيقة شرعيّةT-S NS 134.126

    Legal document in Arabic script. The beginnings of 6 lines are preserved. Mentions a qāḍī, a Christian, and possibly 16 dinars. Quite damaged. Reused for …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1011وثيقة رسميّةT-S Ar.35.368

    Draft of a petition or note, in Arabic script, asking for charity on account of the sender's poverty. At lower left the name(s) of the …

    Recto

    1. يقبل الارض وينهي ان المملوك رجل صعلوك
    2. وله عائلة وما هو عادة يرميه ولوجه الله تعالى
    3. النظر في حاله لوجه الله تعالى
    4. المملوك
    5. ابراهيم ابن محسن(؟)...
    1. Kisses the ground and reports that the slave is a pauper
    2. and he has a family, and this [his state of poverty] is not usual, for the sake of God th...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1012نصوص أدبيّةT-S Ar. 42.47

    Poetry. Extract from Abu l-ʿAlāʾ Aḥmad b. ʿAbd Allāh b. Sulaymān al-Maʿarrī’s (d. 449/1058) al-Luzūmiyyāt.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1013ثيقة شرعيّةAIU XII.144

    Bottom left corner fragment of a legal contract, late. Deed of sale. Three signatures in the form of cartouches at the bottom. Second fragment of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1014نصّ غير أدبيّAIU XII.145

    A recipe or prescription in Arabic. Needs further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1015وثيقة رسميّةBL Or. 5557K.25

    State document, possibly a decree fragment, two lines, with wide spacing. The second line reads as "was kutiba li-sitt khalawn min Shawwāl ʿaẓẓama-llāhu". Reused widely …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1016وثيقة رسميّةAIU II.B.312

    A fragmentary line of a widely spaced Arabic text (probably a decree) visible in the left margin; the document was recycled to copy a biblical …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1017وثيقة رسميّةENA 3944.11

    Tax receipt for Abū l-Surūr. Trigger: addā.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1018رسالةT-S Ar.40.189

    Family letter. In Arabic script. To 'my father.' Asking for clothing for the children and maintenance expenses, and telling the addressee to return. Dating: Probably …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1019وثيقة رسميّةT-S Ar.51.107

    State document, Fatimid period. Petition to a vizier of Al-ʿĀḍid li-Dīn Allāh from a baker in Fusṭāṭ concerning a debt that he had incurred with …

    Verso

    1. المملوك 
    2. أبو عبد الله بن يحيى الفران بمصر
    3. بسم الله الرحمن الرحيم 
    4. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وأفضل تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا 
    5. ال...

    Verso

    1. The slave

    2. Abū ʿAbdallāh, the baker from Fusṭāṭ.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of God and his b...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1020وثيقة رسميّةSt. Catherine, Atiya no. 962

    The decree of ʿAbd al-Majīd (al-Ḥāfiẓ) and his wazīr al-Afḍal Kutayfāt to the monks of Mt. Sinai.

    1. كافل قضاة المسلمين وهادى دعاة المؤمنين ابو علي احمد بن السيّد 

    2. الأجلّ الأفضل امير الجيوش عضد الله به الدين وامتع بطول بقائه ولي

    3. عهد المسلمين ...

    [The order to issue the present decree was given by Abū l-Maymūn ʿAbd al-Majīd, son of the amir Abū l-Qāsim, Owner of the Homage of the Muslims (wa...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1021رسالةNLI 577.8/14

    Letter from a certain Yūnus, en route from Damascus to Cairo, to the amīr Sinbāy, in Cairo (Ṣalība street). In Arabic script. Dating: Mamluk-era. The …

    Recto

    1. سم الله الرحمن الرحيم

    2. سلام الله تعالى ورحمته وبركاته وازكى تحياته على خدمة الامير سنباى

    3. سلم الله تعالى والسلام على خدمة سيدي برهان وعلى...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1022وثيقة رسميّةT-S Ar.42.194

    Petition to addressed to a noble woman, probably the Fatimid empress Sitt al-Mulk given the honorifics. In Arabic script. Written in two columns. The petitioner …

    Recto

    1. مملوك مولاتنا خلد الله ملكها

    2. الخلف(؟)

    3. بسم الله الرحمن الرحيم

    4. عبد مولاتنا السيدة الشـ[ـريفة]

    5. الملكة حرس الله ملكها وحرس عزها

    6. وادام...

    1. The slave of our mistress, may God make her reign eternal

    2. (al-Khalaf?)

    3. In the name of God, the compassionate, the merciful.

    4. The slave of ou...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1023وثيقة رسميّةT-S Ar.42.186

    A register copy containing accounts of three arrests. The first detainee is Faẓāʾil (Naẓāʾir?) b. Ismaʿīl who was arrested by Sayyid al-Ahl, Riḍwān, and al-Muẓaffar …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1024وثيقة رسميّةAIU XII.145

    Left half of a single line in huge Arabic script from a chancery document, possibly a decree. A suggestive reading of the fragmented line is …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1025Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 28

    Receipt for Mufaḍḍal b. Barakāt of 1 dīnār and 2/3 dirhams for qand/sugar.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1026ثيقة شرعيّةDK 313

    Testimony in Arabic script. Fragment (top cut off). Dated: first third of Jumādā I 528 AH = February/March 1134 CE. The bottom is divided into …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1027وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.37

    State document, in Arabic script. The perfumers/druggists (ʿaṭṭārīn) petition the Ayyubid sultan al-Malik al-Ṣālīḥ (Najm al-Dīn Ayyūb) about the injustice of the notables (ʿurafa) who …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المماليك يقبلو الارض بالمقام العالي المولوي الملكي الصالـ[ـحـ]ـي خلد الله
    3. ايامه واجعله منصور ابدا     وينهو ان المماليك الع...

    Recto

    1. In the name of God, the merciful, the compassionate. 

    2. The slaves kiss the ground in the lofty, lordly presence of al-Malik al-Ṣāliḥ, may ...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1028ثيقة شرعيّةMoss. VII,7

    Legal document in Arabic script. Agreement between Ḥasan b. Hārūn and his father-in-law Ḥasan b. Isḥāq b. Mūsā concerning Ḥasan's fiancee Maḥfūẓa and her early …

    العلامات

    2 نسخين

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1029ثيقة شرعيّةT-S 13J37.12

    Legal document: bill of sale for a slave. See also Perry's annotated edition of T-S18J1.17.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1030وثيقة رسميّةT-S Ar.35.354

    Part of an Arabic document. Likely a petition. Probably used at one point for a book binding. Portions of 5 lines are preserved. Mentions the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1031رسالةT-S Ar.38.128 + T-S Ar.42.195 + T-S K11.57

    (Bottom) Charity letter from a woman, in Arabic script. addressed to a dignitary (al-rayyis al-jalīl). After a long, rhymed introduction, the sender complains of poverty …

    Verso

    1. ليس لمن قلت حيلته وعظمت فاقته وعميت بصيرته اطال الله بقا مولاي الريس الجليل وادام تاييده وعلوه وتمكينه

    2. وكبت عدوه ملجا يلجا اليه ولا سندا ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1032رسالةT-S Ar.35.33

    Letter addressed to Abū l-Riḍā b. Hilāl, the secretary (kātib) in "the compound of al-Ḥāfiẓ" (al-rabʿ al-Ḥāfiẓī al-saʿīd) at Bāb Zuwayla in New Cairo. The …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1033وثيقة رسميّةT-S AS 185.159

    State document, in Arabic script. Mentions the collection and transfer of funds, probably tax-related. The document is written in a chancery hand and the official …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1034وثيقة رسميّةT-S AS 181.2

    Fragment of a petition. Hard to piece together the story but contains various interesting references such as to the judges (al-quḍāt) and to عبد يشوع …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1035رسالةMoss. IXa,2.22

    Letter in Arabic script, with a few words in Judaeo-Arabic. Fragment (upper left corner). The sender congratulates the addressee on the holidays, alludes to the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1036نصوص أدبيّةT-S Ar.40.47

    Verso: Amorous poetry in Arabic script and accounts in Judaeo-Arabic, mentioning "white" and "red" commodities weighed in ounces, a kind of stone, mercury, and the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1037رسالةNLI 577.1/36

    Letter fragment, in Arabic script. Possibly a letter of appeal or a divorce document narrating the writer's circumstances. He was married for 14 years until …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1038وثيقة رسميّةT-S NS 306.159

    Fragment of a petition in Arabic script. Difficult hand. Portions of 5 lines are preserved. It could be a draft or was later reused for …

    Recto

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]

    2. [المملوك يقبل] الارض امام المقام الطاهر النبوي ضاعف الله 

    3. [واعلى]ابدا مناره    ويسل الانعام عليه والاحسان اليه...

    1. ]In the name of God the merciful and compassionate]
    2. ]The slave kisses] the ground in the pure Prophetic presence, may God multiply
    3. ]and elevate] i...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1039وثيقة رسميّةT-S NS 261.128

    Petition. Small fragment. Contains a taqbīl clause (and not much else). The beginning formula following the taqbīl resembles petition openings during the time of the …

    Verso

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]
    2. المملوك يقبل الارض امام[الموقف النبوي الطاهر ضاعف الله انواره]
    3. [و]اعلا مناره               وينهي

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1040وثيقة رسميّةT-S Ar.39.418

    State document, in Arabic script. Fragmentary but from what is preserved, it is indicative that the petition is addressed to a caliph due to the …

    1. قيوله ويتلو خدمته مـ[

    2. من الرقعة والتوقيع والجواب على[

    3. في ارجـ[..؟] الثمن عنه على العادة كونه لم يبلغ

    4. الحكم فسبوني عليه وطالع بذلك

    5. امتثالا...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1041نصوص أدبيّةT-S C2.209 + T-S F13.1 + ENA 4045.2 + JRL SERIES B 5446 + T-S 13.20 + ENA 3751.5

    Secondary use: Efrayim b. Shemarya (11th c) uses and reworks passages from the Sheʾiltot of Aḥay of Shabḥa (8th c) for a sermon. Written on …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1
    • 1 / 1 leaf, recto
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1042وثيقة رسميّةENA 2762.8

    State accounts (makhzūma) in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Two names, Bū l-ʿAlā (..) and ʿAbd al-Raḥmān, can be read in the third line. Written …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1043وثيقة رسميّةT-S AS 113.34

    Fragment from near the top of an official report or petition, mentioning the storehouses of the sugar refineries: ". . . ṣalawāt Allāh ʿalā mālikih …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1044وثيقة رسميّةMoss. IV,249

    Petition in Arabic script. The sender bemoans his poverty (ṣaʿlaka) and expresses his trouble with paying a tax, probably his capitation tax. He is a …

    Recto

    1. ]في يومه(؟) رضوان مع نزول[

    2. ]المملوك يهتدي مسالك الطرق وقد علت حياته 

    3. وضعفت قدرته وبقي المملوك من ارباب الصدقة وعنده

    4.  عائلة واطفال ولي...

    Recto

    1. ]In his days (?) happiness in residing [
    2. ]The slave finds guidance in the paths of life but his life has become difficult.
    3. His abilities hav...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1045ثيقة شرعيّةT-S Ar.39.417

    Legal query in Arabic script. Dating: Late? A completely-preserved query with regard to a jointly owned house including a qāʿa and riwāq (شركة في دار …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1046نصّ غير أدبيّMoss. IXa,2.38

    Medical recipes for the treatment of liver diseases and stroke.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1047وثيقة رسميّةT-S Ar.42.59

    Letter in Arabic script, previously catalogued as a memorandum from one Fatimid official to another. Needs examination. Tax receipt on verso.

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1048وثيقة رسميّةT-S Ar.42.200

    State document, in Arabic script. Petition, Mamlūk era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1049ثيقة شرعيّةT-S Ar.42.170

    Legal document, in Arabic script. Rental agreement for a small house (duwayra; diminutive of dār). The renter is Badr. b. ʿAlī al-Tinnisī(?) and the rentee …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1050وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J85

    Fiscal document (account? in table form) with very wide line spacing, in a chancery/fiscal hand. Appears to list at least 12 towns in the upper …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند