Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

1631 نتائج
  1. 651ثيقة شرعيّةMoss. VII,194.7

    Legal document, fragmentary, probably dating to the classical Geniza period. The preserved text reads as " kulluhu zūr wa-bāṭil wa-ẓulm".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 652وثيقة رسميّةMoss. VII,201.4

    State document, fragmentary decree, two lines, in Arabic script. One word probably reads as "al-dukkān". Reused for a letter in Judaeo-Arabic on verso. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 653وثيقة رسميّةMoss. VII,201.5

    State document, in Arabic script. Two lines preserved. The first line is mostly readable "ادام الله سعادته وما يـ[] مولايا على .......................الا في ....." Needs …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 654وثيقة رسميّةMoss. VIII,59.1

    State document, likely a report, in Arabic script. The sender seems to be referring to an order of payments and also mentions "al-dīwān" atleast two …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 655وثيقة رسميّةMoss. VIII,64.1

    Fragmentary Fatimid petition dated to the period of al-Mustanṣir. A beuatiful raʾy clause tucked at the bottom.

    Verso

    1. ويسل النصر [].. المحرر من سنة ثمانية وثلاثين واربعـ[ـمائة]
    2. وله ادام الله تمكينه علو الراي في ا[لـ

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 656قائمة/جدولMoss. VIII,96.2

    Fiscal document or accounts, reused for Hebrew script. Mentions transactions in gold (ʿayn) and silver (wariq) and also contains Coptic/Greek numerals. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 657وثيقة رسميّةMoss. VIII,111.2

    One line in Arabic script, reads as "المستنصر بالله صلوات الله عليه....".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 658رسالةMoss. VIII,120

    Beginning of a letter draft in Arabic script. Contains a basmala, usually letter formulae and blessings and a name, likely the addressee Abū Saʿīd b. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 659وثيقة رسميّةMoss. VIII,141.1

    State document, unidentified genre. The beginnings of six lines are preserved. Dating: mentions the year 421 AH, corresponding to 1030 CE. Possibly a record of …

    1. في جمدى الأول سنة احدى

    2. وذكر ذلك فورد التوقيع ا 

    3. سنة احدى وعشرين اربع مائة ا

    4. والقط (؟) الفرش (؟) الدراحـ[

    5. في ذلك الوقت عن (؟) صه(؟) و

    6. التو…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 660نوع غير معروفMoss. VIII,158.1

    Document in Arabic script, probably something to do with agriculture and production. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 661رسالةMoss. VIII,200.1-4

    Bottom left fragment, letter or official correspondence. Mentions paper trail to an elated presence "ḥaḍratihi l-maymūna". Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 662وثيقة رسميّةMoss. VIII,201.1-2

    Fiscal document or internal accounts. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 663وثيقة رسميّةMoss. VIII,229.1-2

    Bottom fragment - state document, decree, in Arabic script. Four fragmented words reused for a Hebrew literary text. The text may read as "ان بقلم …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 664وثيقة رسميّةMoss. VIII,235.1-3

    State document, most probably a draft, in Arabic script with scribal practice. Begins with the regular honorifics and mentions longing towards the august presence "shawq …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 665وثيقة رسميّةMoss. VIII,239.1-3

    State document, in Arabic script. Decrees that the rituals be carried out according to the tradition 'wa-an yakūn al-ʿamal bi l-rusūm' and mentions 'al-dawla al-sharīfa'. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 666وثيقة رسميّةMoss. VIII,243.1-2

    State document, in Arabic script, wide spacing, maybe a petition. Mentions a wazīr but the portion of his name is cut off in the lacunae. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 667وثيقة رسميّةMoss. VIII,276

    State document, bottom fragment, in Arabic script. "الذي لا يقدر فيهم على غيره... ومحاسبته على استقبال سنة خمسـ[...على ما استخرجه واحضر ما". The phrase "wa-muḥāsabatuhu …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 668نصوص أدبيّةMoss. VIII,287.1-2

    Draft/jottings of another document on a Hebrew literary text. "مولاي الشيخ الاجل ابو منصور".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 669رسالةMoss. VIII,308.3

    Letter fragment, probably, in Arabic script. Mentions a couple of names, including Musā al-Yahūdī. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 670وثيقة رسميّةMoss. VIII,319.1

    Provincial fiscal account. Provincial because the scribal hand is less sophisticated than the documents produced in the capital. Mentions "dīwān bi-rasm" and maybe "al-muqṭaʿyn". Could …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 671وثيقة رسميّةMoss. VIII,334.2

    Fiscal document. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 672وثيقة رسميّةMoss. VIII,350.4

    State document, extremely fragmented, only a few words readable. Mentions the amir Asad al-Dawla.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 673نصّ غير أدبيّMoss. VIII,417

    A few lines in Arabic script on a Hebrew document. Maybe a spell or a magical text. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 674قائمة/جدولMoss. VIII,419.1

    List of commodities or ingredients in Arabic script. Mentions camphor.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 675رسالةMoss. X,13.1-2

    Recto - Letter, in Judaeo Arabic. Needs examination. AA Verso - Private accounts or receipt in Arabic script. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 676رسالةMoss. X,34.1-2

    Mercantile letter, extremely fragmented. Mentions a transaction in dīnārs and a paper trail.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 677رسالةMoss. X,35

    Letter in Arabic script, beautifully written. Fragment (right side of the page, only the beginnings of the lines are preserved). Addressed to Fusṭāṭ. Little of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 678وثيقة رسميّةMoss. X,36

    State document, in Arabic script. Drafts of mainly the beginnings of state documents, starting with the Basmala. The first draft mentions ḍamān, and the second …

    1. …..لو ستر عليها واجتهاد…

    2. فرغب في ضمانها من غيرهم وازاح علتهم و

    3. …………من الديوان المذكور (؟)

    4. بسم الله الرحمن الرحيم

    5. حارتين في اقطاع المقطعين و…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 679نصّ غير أدبيّMoss. X,37

    Medical prescription. 10 black Ḥawrānī figs should be turned into a paste, put on a cloth (khirqa) and then applied on the affected area. This …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 680وثيقة رسميّةMoss. X,98.1-2

    State document, probably a petition or official correspondence. First line - "al-Ṣāliḥī al-khidma li l-majlis". The second line has the word "al-Mamlūk kataba" written in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 681ثيقة شرعيّةMoss. X,108.1-2

    Possibly a bill of sale "abīʿ" for Ḥusain b. al-Ṣayrafī, or a fiscal document. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 682ثيقة شرعيّةNLI 577.1/2

    Two legal documents (iqrār) in Arabic script. The muqirr ʿAbd al-Raḥmān makes a declaration. Needs examination. Dating: Mamlūk era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 683رسالةNLI 577.1/4

    Letter, in Arabic script, with a few pre-modern colloquial words. Addressed to a man named Ḥamzāʾ who is referred to as "ustāzanā" several times in …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 684نصوص أدبيّةNLI 577.1/10

    Literary document, in Arabic script, folio from the Quran. The preserved text is from Sūra al-Shuʿarāʾ (26:216-227) to Sūra al-Naml (27:1-9).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 685ثيقة شرعيّةNLI 577.1/10

    Legal document, Mamluk era, in Arabic script. Iqrār document concerning a Christian man regarding a fiscal debt. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 686ثيقة شرعيّةNLI 577.1/11

    Mamluk era, legal document. Probably a sale contract, partially legible. Second part of the date is legible 7xx H.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 687ثيقة شرعيّةNLI 577.1/12

    Mamluk era legal document, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 688ثيقة شرعيّةNLI 577.1/14

    Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr: Ibrāhīm b. Siwār b. ʿAbd al-ʿAzīz acknowledges that he owes wheat. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 689رسالةNLI 577.1/15

    Letter, two fragments of a single letter, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 690ثيقة شرعيّةNLI 577.1/17

    Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr: Muḥammad [......]. Part of the date is visible Dhū l-Ḥijja xx4. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 691نصّ غير أدبيّNLI 577.1/19

    Writing exercises. "وفيما انهاه العبد غني عن الاطالة والاطناب". The last attempt has been circled. Verso: "بالعزائم في طلباته".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 692وثيقة رسميّةNLI 577.1/21

    State document, in Arabic script. Probably a report or petition with a tarjama in the right column part of which reads as al-Mamlūk Muḥammad. The …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 693رسالةNLI 577.1/23

    Letter from Khiḍr and Sulaymān to their landlord. In Arabic script. Possibly informing him that they are moving out at the end of the month …

    1. المماليك خضر وسليمان

    2. يقبلون الارض وينهون ان المدة

    3. الذي في اجارت المالك لم يبقا فيها

    4. الا الى اخر هاذا الشهر فنشتهي

    5. من احسان المولا يقف على ا…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 694ثيقة شرعيّةNLI 577.1/25

    Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The muqirr: Muḥammad b. Jamīl b. Mūsā. Missing two edges but otherwise legible, needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 695ثيقة شرعيّةNLI 577.1/27

    Arabic legal document, iqrār, bottom left corner. There are two fragments under this shelfmark, and it is not immediately clear whether they belong to the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 696ثيقة شرعيّةNLI 577.1/30

    Legal testimony, in Arabic script. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 697ثيقة شرعيّةNLI 577.1/32

    Legal document, iqrār, in Arabic script. Involving the Christian [...]ūn b. Asʿad al-Naṣrānī al-ʿAṣṣār and Nāṣir al-Dīn b. ʿAbdallāh b. ʿAbd al-ʿAẓīm and a cow. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 698رسالةNLI 577.1/34

    Letter in Arabic script. The letter is written in colloquial Arabic in full obeisance and flattery. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 699ثيقة شرعيّةNLI 577.1/35

    Deed of acknowledgment (iqrār) involving a Christian and a cow. In Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 700وثيقة رسميّةNLI 577.1/36

    Official letter of correspondence or report, in Arabic script. The letter begins with a basmala and ṣalwala (blessings on the prophet) followed by a taqbīl …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم صلى الله سيدنا محمد وسلم تسليما

    2. [المملوك] يقبل الارض وينهي بعد وصف ما هو عليه من الاشتياق

    3. ]..الى كريم مامنه ورؤية طلعته …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند