Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22145 نتائج
  1. 451Legal query or responsumT-S 13J21.25

    Legal query draft regarding a man who willed his executor to buy landed property worth 500 dinars, the proceeds of which were to be divided equally between the poor of his town and the family of his paternal uncle.

    1. פי אנסאן וצא ענד ופאתה [[באן]] למן גע[לה
    2. וצי באן יאכד מן גמלה מאלה כמס מ[איה
    3. דינאר ישתרא בהא אמלאך ויסתגל תמנה[א
    4. יקסם באלסויה אלנצף אלאול יפרק עלי ע…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 452رسالةT-S 8J23.12

    Letter from Meʾir (b. Yakhin) to the ḥaver Abu al-Ghayth, apologizing for not being able to come to Minyat Zifta because he has been detained …

  3. נצח סלה וכן יהי רצון
  4. bottom of the page, at 180’ to main text

    1. אלא אלשיך אלחבר אבו אלגית שצ
    2. אמונה אומן

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  5. 453ثيقة شرعيّةT-S 8J6.14

    Recto: Upper part of a will. Dated: Wednesday, 26 Iyyar 1552 Seleucid = 8 May 1241 CE. Written in the same hand as verso.

    1. נקול אנו חתומי מטה שהדותא דהות באינפאנא אן למא כאן יום
    2. אלארבעה אלסאדס ואלעשרין מן חדש אייר שנת אלפא וחמש מאה
    3. וחמשין ותרתין שנין למנין שטרות בפצטט מצ…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  6. 454رسالةF 1908.44AA

    "Al-Kabīra" and Nahray's wife are in Jerusalem, and it is possible that their visit is connected to this matter, that is to say, that they came to pray for a male son.

  7. ואלכר]אסה
  8. ואל]
  9. { top margin }

    1. לר ישראל
    2. ינסכהא פבחק אלאהבה
    3. אלא //מא// פרג עני מולאי אלשיך הדא אל

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 455قائمة/جدولENA 2715.21 + ENA 2715.19 + ENA 2715.20

    Accounts in Ladino and Hebrew that can be dated through a join's (ENA 2715.19) entry dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. The term "lustro / varnish" is repeated among a list of many other goods whose quantities and/or prices are being added together.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  11. 456ثيقة شرعيّةT-S AS 157.434

    Dating: probably Wednesday, 17 Adar 1536 Seleucid = 26 February 1225 CE. Same cluster: T-S AS 157.434 (PGPID 38900), CUL Or.1080 J64 (PGPID 8866), and T-S NS J299 (PGPID 4311).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 457رسالةT-S 6J5.21

    He asks Natan to get the money and give it to Abū Munajjā but not to tell him how much it is, only to tell him that Ismāʿīl kisses his hand and asks him to buy farkha cloths with it and send them to him a few at a time.

    Recto:

    1. מוגב הדא אל[כתאב א]עלם הדרת
    2. רבנו אני וצלת סאלם ברוך ייי

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 458رسالةCUL Or.1080 J177

    None

    top margin, straight line at 180 degrees to main text

    דיין רבנא אברהם [

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 459رسالةENA 1822a.69

    He asks for a loan/advance of 2 dirhams either from the addressee or from Sulaymān al-Dujājī, and he asks the addressee to buy okra with it and send it to him, no matter the price.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  15. 460ثيقة شرعيّةAIU VII.D.39

    Yaʿaqov, probably dated Sunday, 17 December 1[8]26 CE (17 Kislev 5[5]87). The other possibility for the date is 5[3]87 CE (1[6]26 CE). Barring the possibility of a coincidence in nomenclature, these practice drafts likely do not relate directly to specific marriages given that Zahrah bt.

    1. באחד בשבת בשבעה עשר יום [.....] שנת חמשת א[לפים .....]
    2. מאות ושמונים ושבע ליצירה הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה לפסטא[ט]
    3. דעל נהר נילוס מותבה אנא מכלוף בר יצ…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 461رسالةAIU IX.B.26

    There is also mention of monetary payment: "dyeron paras" (l.21r) which may be referencing a more general term for money in the Ottoman empire (or possibly a specific coinage type known as "para" or "pare" in early nineteenth-century Egypt). Further down the monetary label "gurushim" (l.33, 35, 39r) is in use indicating a specific type of silver coinage. MCD.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 462نصوص أدبيّةAIU VI.B.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 463ثيقة شرعيّةAIU VII.D.26

    Ketubba dated 13 December 1799 CE (15 Kislev 5560 AM) from Cairo, for Yiṣḥaq b. Avraham Muḥibb and Palomba bt. Shalom ha-Levi. The me'ukhar is …

    1. בשלישי בשבת בחמשה עשר יום לחדש כסלו שנת חמשת אלפים וחמש מאות וששים ליצירה הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה
    2. לפסטאט מצרים דעל נהר נילוס מותבה אי[...] איך היקר …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 464رسالةAIU VII.E.26

    Late letter in Judaeo-Arabic from David ben Naʿim, who also wrote JRL Series L 205. Dated 10 Heshvan [55]80 AM which is 1819 CE. ASE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 465رسالةAIU VII.E.126

    Late letter in Hebrew, probably either 1829 or 1729 CE (the ע and the כ are marked in the citation from Psalms 37:40. . . …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 466رسالةAIU VII.E.226

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 467قائمة/جدولAIU VII.F.26

    List of communal contributions or perhaps "sales of wheat[?]" (עלם מביע קמח) for the year 5589 AM which is 1828/29 CE (התקפט). Although the year …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 468نصوص أدبيّةAIU VIII.B.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 469رسالةAIU XI.260

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 470نصّ غير أدبيّAIU XI.263

    Recipes and/or technical instructions in Ladino. Medical? Needs further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 471نصّ غير أدبيّAIU XI.264

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 472رسالةAIU XI.266

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 473رسالةAIU XI.266

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 474قائمة/جدولAIU XI.268

    Account written on a bifolio by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1055 (Gil). Includes prices for garments; would be an invaluable source for the history …

  30. י אלא ה קרא אלבאקי עליה כא קיר

  31. Recto, left-hand page, top

    1. [          ]أبو السرور .... دينار وربع

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 475رسالةAIU XI.269

    Half of a letter in Judaeo-Arabic from Meir b. Naʿim to David b. Naʿim, appears to be dated August 1823 (Elul 5583).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 476رسالةAIU XII.26

    Small fragment of a formal Arabic letter or a state document mentioning "the diwan" (wa-ʿalayhi al-dīwān al-maʿ[mūr] and wa-suʾāl al-maml[ū]k).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 477قائمة/جدولAIU XII.126

    Account in Arabic script, unclear if private or fiscal. Recto includes the phrase 'in the name of ʿUmar b. [...]' and mentions the number 400 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 478نصّ غير أدبيّDK 36.26

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 479قائمة/جدولENA 624.26

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 480Legal query or responsumENA 1267.1

    Query and responsum of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder, dated in the final line of recto to 1207 CE (Shevat 1518 Seleucid אתקיח).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 481Legal query or responsumENA 1267.2

    Query and responsum of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 482Legal query or responsumENA 1267.3

    Query and responsum of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 483نصوص أدبيّةENA 1267.4

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 484Legal query or responsumENA 1267.7

    Query and responsum of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 485Legal query or responsumENA 1267.11

    Responsa of Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  43. 486رسالةENA 1267.16

    Letter with a long rhymed Hebrew opening and later a section in Judaeo-Arabic. The letter was sent to Yaaqov he-haver b. Yosef Av bet din …

    1 نسخ

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  44. 487نصّ غير أدبيّENA 1269.29

    On recto, Hebrew piyyuṭ. All around it and on verso, Arabic jottings and pen trials.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 488نصوص أدبيّةENA 1269.39

    Naṣrullāh Ibn Sallūm al-Ḥalabī's Arabic translation of Paracelsian works ("The New Chemical Medicine Invented by Paracelsus" + Crollius' Basilica Chymica).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 489رسالةENA 1269.49

    Letter, first part, flowery, from the Qaraite community of Egypt to that of Damascus. Mentions specifically Moshe Melammed Fayrūz, Binyamin Nasi, and Eliyyahu Nasi. Dating: …

    1. לקי
    2. שלומות עצומות ורמות מבורא העולם לבחירי אל בשכל טוב האל הנחילם
    3. עמודי ארץ בגדולה השם ית חננם והגדילם יסודי עולם בגבול נחמד האל
    4. הגבילם חכמי לב בתור…

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  47. 490رسالةENA 1269.50

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 491نصوص أدبيّةENA 1269.54

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 492نصوص أدبيّةENA 1269.55

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  50. 493نصّ غير أدبيّENA 1269.67

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  51. 494نصوص أدبيّةENA 1269.79

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  52. 495نصوص أدبيّةENA 1269.80

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  53. 496نصوص أدبيّةENA 1269.81

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  54. 497نصوص أدبيّةENA 1269.82

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  55. 498نصوص أدبيّةENA 1269.83

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  56. 499نصوص أدبيّةENA 1269.84

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  57. 500قائمة/جدولENA 1822a.26

    Accounts in four columns containing names and dates of debtors. (Information from Goitein's index cards).

    ______________

    left margin, straight line at 90 degrees to main text

    תמן לחם ברוקעתה ק> וביד מופק יום אלאחד תמאן בקי מן גמאדי אלאול עסל וכבז וזית חאר

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند