Search Documents

عوامل التصفية

2021 نتائج

  1. 1201

    وثيقة رسميّةT-S H10.299

    Upper part of a petition (first 9 lines) addressed to "al-amīr... al-mujāhid al-muthāghir al-murābiṭ al-isfahsalār... Shihāb al-Dīn." Dating: 13th century, or possibly later. The petitioner …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يقبل الارض بالمجلس السامي المولوي الاميري
    3. الاوحدي الاعزي الاخصي المجاهد المثاغر
    4. المرابط الاسفهسلار الكريم المخدومي شهاب الد...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 1202

    وثيقة رسميّةT-S 13J7.14

    Petition, fragment, in Arabic script. The sender says that he (or less likely someone else) is unable to provide for himself (a trope of petitions) …

    1. الـ
    2. ثبت الله
    3. يقوت بها في كـ[ـل
    4. القوت وله حيلة
    5. في الدين الذي كان
    6. الامر العالي فيما [
    7. انجز الله لمولانا وعده و[
    8. وقد كتب العبد صفـ[

    1 نسخ

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1203

    وثيقة رسميّةT-S H10.66

    Fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). Reused for Hebrew piyyuṭ.

    1. انسلاخ شهور سنة تسع وا[ربع

    2. على ما بين من شرحه في مواضـ[

    3. من العين احد عشـ[ـر

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  4. 1204

    وثيقة رسميّةT-S K25.240.43

    Recto: Last two lines of a formal letter or petition in Arabic script. Ends with a ḥasbala + ṣalwala.

    1. واماط عنه الاذى ان شا الله تعالى
    2. الحمد لله وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  5. 1205

    وثيقة رسميّةENA 2591.3

    Fragment of a decree mentioning the funds of a dīwān in exchange for something. Late Fatimid (paleographic dating), same chancery hand as some of the …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1206

    وثيقة رسميّةT-S AS 180.232

    Probably a fragment from a petition. Possibly two distinct state documents, one each on recto and verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 1207

    وثيقة رسميّةAIU VII.E.166

    Recto: Informal note in difficult Arabic script, scrawled basmala on top, possibly a memorandum to do with land tenure? Needs further examination. Verso: Informal note …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 1208

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.165

    Receipt for the capitation tax of a Jewish silk worker (qazzāz) in Fustat. Dated: looks like 524 AH = 1129/30 CE. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  9. 1209

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.399

    Three different documents stuck together. The main one is a report of the death of al-Ḥājj Ṭāhir. After reporting his death the document lists his …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 1210

    وثيقة رسميّةT-S NS 204.38

    Subsequent use, probably: Drafts of petition text in Arabic script addressed to al-maqām al-[...] al-Ḥāfiẓī (dating to the reign of al-Ḥāfiẓ, 1132–49). On the other …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الارض امام المقام النبوي الحافظي
    3.                           ] ويعلم انه لما انعم عليه من اعـ[

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  11. 1211

    وثيقة رسميّةMoss. Xa,3.2

    Recto: fiscal account in a Fatimid chancery hand, including amounts in dīnārs and mentioning something al-mubārak ilā mawlāy. Verso: opening of a letter (?) in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  12. 1212

    وثيقة رسميّةT-S AS 158.251

    Small fragment of official correspondence in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Mentions 'al-wilāya.' Reused on recto for a book list in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  13. 1213

    وثيقة رسميّةENA 3919.2

    Recto: Petition in Arabic script. Much of it is vague and allusive. Refers to the addressee as "al-mawlā" and refers multiple times to the sulṭān. …

    Recto

    1. من مولانا السلطان اعز الله نصره واجي
    2. الى خدمة المولا واتشرف بنظره
    3. واشتهي من انعام المولا تكون مشتمل على
    4. ابنك(؟) مملوك مملوك المولا والله لقد...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1214

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.126

    Receipt for the capitation tax of Bū l-ʿAlāʾ b. [...] in Fustat.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1215

    وثيقة رسميّةENA NS 83.97

    State document, extremely fragmentary, report or petition. Mentions 'al-majlis al-ʿālī' and 'imtathal ilaihi'.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1216

    وثيقة رسميّةT-S 10J9.27

    Fatimid decree (possibly in the hand of Ibn al-Ṣayrafī himself?). Two lines preserved. See also the separate PGP record for the letter by Yeḥezqel b. …

    1. ولا يخرج عن احكامها واما امسا[ك
    2. ما يتم من التدبير من وقع الا[

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1217

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.448

    Fragments of 4 lines of a Fatimid decree. Mentions the caliph (amir al-muʾminīn) and the date (but the date is missing). The blank space on …

    1. ]ـه على احدهما دا

    2. ]ده 

    3. ]د ووضعت عند نقله الى صـ[

    4. اميـ]ـر المومنين بتاريخ سـبع[

    5. [.......................]

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 1218

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.238

    Recto: Petition, probably. In Arabic script. Fragment (lower left corner, portions of 4 lines preserved). The raʾy clause is partially legible in the last line: …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1219

    وثيقة رسميّةT-S NS 89.3

    Large document in Arabic script, preserving the ends of ~15 lines. The upper part may be the bottom of a legal query or petition, probably …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1220

    وثيقة رسميّةENA 2727.35 + ENA 2560.9

    Report on fiscal matters, draft.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1221

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 361

    Tax receipt for Bū l-Faraj b. Bū ʿAlī. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1222

    وثيقة رسميّةT-S AS 179.62

    Document in Arabic script resembling a state receipt, however sloppier and without the usual registration marks at the top.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  23. 1223

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 131

    Fiscal document. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1224

    وثيقة رسميّةT-S AS 118.190

    Small fragment of a state document in Arabic script. Mentions an amīr Nāhiḍ al-Dawla Abū ʿAlī (this is a rare laqab, likely identical with the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1225

    وثيقة رسميّةENA NS 47.29

    Recto: State document in Arabic script. Dating: No later than 1078/79 CE. Large chancery hand, wide space between the lines. 4 lines preserved here. Opens …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1226

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.18

    Petition addressed to a dignitary. In Arabic script. The petitioner may be named Abū ʿAlī b Abū Bakr al-Bazzāz (the clothier). None of the standard …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 1227

    وثيقة رسميّةT-S AS 181.205

    Fiscal accounting. Seems to regard a construction project for a government building (Dār al-Malik and maybe al-ḥujra al-saʿīda are mentioned on recto) and quantities of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 1228

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.241

    Tax receipt, with some less common features. Two of the endorsements at the top mention the dīwān al-iqṭāʿāt al-murtajaʿa (office of reclaimed fiefs), cf. T-S …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1229

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.55

    Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Dated: 537 AH = 1142/43 CE. Same …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  30. 1230

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.148

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains a jahbadh signature at the bottom and the glyph. Verso contains a mirror imprint of a similar document, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  31. 1231

    وثيقة رسميّةMoss. VIII,64.1

    Fragmentary Fatimid petition dated to the period of al-Mustanṣir. A beuatiful raʾy clause tucked at the bottom.

    Verso

    1. ويسل النصر [].. المحرر من سنة ثمانية وثلاثين واربعـ[ـمائة]
    2. وله ادام الله تمكينه علو الراي في ا[لـ

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 1232

    وثيقة رسميّةENA 3938.16

    Decree, possibly. Parts of three lines from the left side; second line reads "in shā allāh taʿālā." Wide line-spacing. Between lines 2 and 3 there …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1233

    وثيقة رسميّةPER K 8314

    Fatimid state decree to a lower official, reused for a Coptic text dated 408–410 AH, hence datable to earlier than that; probably from the reign …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 1234

    وثيقة رسميّةT-S AS 153.315

    Earlier document: Small fragment of accounts in Arabic script. Possibly a state document? Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1235

    وثيقة رسميّةT-S AS 146.49

    State or legal document of some kind. There is an ʿalāma at the top. On verso there are 3 witness statements. Possibly dated Dhū l-Ḥijja …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  36. 1236

    وثيقة رسميّةBL OR 10578E.16

    One line from a petition in Arabic script (the raʾy clause from the end). Reused on verso for Hebrew liturgical text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  37. 1237

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.212

    Receipt for Muḥammad b. Yūsuf. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  38. 1238

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.441

    Small, official-looking receipt. For [...] Ibrāhīm al-Quḍāʿī(?).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  39. 1239

    وثيقة رسميّةMoss. II,230

    State document, decree, in Arabic script. Mentions 'tawẓīf al-nafaqī', 'mutawālī' of something and 'awqāf', possibly referring to a financial matter. Reused for Hebrew literary text …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 1240

    وثيقة رسميّةT-S AS 181.172

    Capitation tax receipt. Beginning "tadhkira bism..." Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  41. 1241

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 719

    State document, probably a decree fragment, huge script. Reused for later writing practice, contains a registration mark "والحمد لله وحده" and a name "فضائل بن …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1242

    وثيقة رسميّةBL OR 10599.26

    Document with a few lines of Arabic script on each side. Probably a fiscal account. Mentions 200 dinars on verso, and possibly a dīwān. Needs …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  43. 1243

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.176

    Receipt for the capitation tax of Bū [...] b. Khalaf in Fustat for the year 530 AH = 1135/36 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  44. 1244

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.257

    Recto: Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1245

    وثيقة رسميّةT-S AS 116.130

    Small fragment of a state document in Arabic ("... al-nabawiyya..."). Reused on both sides for Hebrew piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1246

    وثيقة رسميّةT-S NS 305.145

    Tax receipt?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1247

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.129

    Petition from a woman to a high dignitary or perhaps to al-Malik al-ʿĀdil himself (one reigned 1200–18 and another reigned 1238–40) in a rudimentary hand. …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1248

    وثيقة رسميّةBodl. MS heb. e 105/48

    Official-looking document in Arabic script. Needs examination. Reused for what seems to be a letter, or draft of one, in Judaeo-Arabic, though the hand is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 48 recto
    • 48 verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1249

    وثيقة رسميّةT-S NS 199.40

    Decree in Arabic script. The beginnings of two lines are preserved and the tops of some letters from a third line: bi-muqtaḍā mā huwa... man …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  50. 1250

    وثيقة رسميّةT-S 20.72

    Verso (original use): Official correspondence in Arabic script. Fragment (beginning). The sender is probably Ibrāhīm b. Muḥammad. He begins (instead of the usual honorifics and …

    Recto

    1. عبدها ابرهيم بن محمد

    2. بسم الله الرحمن الرحيم

    3. عذري واضح في تاخري عن حضرو مولاي الشيخ الاجل اطال الله بقاه

    4. وادام تمكينه ونعمته وسموه وكب...

    2 نسخين

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند