Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

2151 نتائج
  1. 1وثيقة رسميّةT-S NS 327.131

    Verso (original use): Petition in Arabic script. From three merchants. Opens with blessings for the caliph. None of the substance is preserved. The formula "ضاعف …

    Verso

    1. المماليك علي بن مسلم ومعمر بن
    2. ابراهيم ومبارك بن ابراهيم
    3. التجار
    4. [بسم الله الرحمن]الرحيم
    5. صلوات الله وبركاته وافضـ]ـل تحياته وسلامه على سيدنا ومو…
    1. The slaves ʿAlī b. Muslim, Muʿammar b.
    2. Ibrāhīm, and Mubāra b. Ibrāhīm
    3. the merchants
    4. [In the name of God the merciful] and compassionate
    5. [the benedic…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2وثيقة رسميّةT-S AS 184.273

    Fiscal accounting, probably. Mentions wheat and fūl and various numbers. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3وثيقة رسميّةENA 3315.20

    Recto: Fragment of an official state correspondence, in Arabic script. Has wide line-spacing, diacritical dots, and diacritical marks, with iḥmāl markings. Mentions a sijill and …

    Recto

    1. ذكر وروى به معه........[
    2. ابن الموفق في الدين يذكر له انه بلغه ان معه سجلا الى  [
    3. يساله [ ]  اليه ليـ[ ]ره الى ابيه فكتب اليه يساله الاجتماع
    4. ب…

    العلامات

    1 نسخ

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4وثيقة رسميّةT-S NS 237.46

    Small fragment of a state document in Arabic script. The ends of two lines are preserved. Reused for Hebrew piyyuṭ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 5وثيقة رسميّةENA 3971.23

    Very tiny note in Arabic script, in the same type of hand as many of the early 5th/11th century tax receipts. Some contain the mystery …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6وثيقة رسميّةT-S Ar.48.35

    Small fragment (beginnings of 3 lines) of official correspondence. The first line reads as "shirkatuhum wa-akhadha minhum". Mentions "al-amīr al-ajall." Needs further examination. Reused on …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7وثيقة رسميّةT-S AS 179.250

    Tax receipt. Needs examination for details. Written on the back of an earlier (legal?) document in Arabic script, of which only the upper right corner …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8وثيقة رسميّةT-S Ar.35.106

    Fatimid fiscal register. Contains the nuqila cipher (cf. AIU XII.92, ENA NS 83.346.1, NLI 4°8333.85, NLI 4°8333.171, NLI 4°8333.172, NLI 4°8333.173, NLI 4°8333.174, NLI 4°8333.175, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 751

    State document, in an elegant hand with wide linespacing. Mentions "ارباع السلطانية لمصر". Reused for Arabic and Hebrew text on recto and verso. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10وثيقة رسميّةUU 940

    Beginning of a petition to the Fatimid caliph al-Ḥākim.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. سلام الله وبركاته وافضل تحياته ونوامي زكواته على الامام
    3. الحاكم بامر الله امير المومنين على ابايه الطاهرين وسلم تسليما
    4. عبد امي…
    1. In the name of God, the merciful and compassionate
    2. The blessings of God, and his benedictions and best greetings and increased benefactions be upon …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11وثيقة رسميّةT-S Misc.10.169

    Verso (original use): Bottom piece of an official letter, probably. Only a few lines are preserved: من الامور وما يلوح له . . . Ends …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12وثيقة رسميّةBL Or. 5558.N51 + BL Or. 5558.N52

    Two pages from a single fiscal register, mentions the months Rabīʿ II, Ramaḍān, Shawwāl, Dhū l-Qaʿda, and a name ʿAbīd b. ʿUmar. Reused for Hebrew …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13وثيقة رسميّةT-S AS 179.62

    Document in Arabic script resembling a state receipt, however sloppier and without the usual registration marks at the top.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14وثيقة رسميّةFriedberg MSS 9-003

    Fol. 7v: Fragment (9 lines) from an unusual state document. Mentions the caliph (al-ḥaḍra al-ṭāhira) and contains many Greek/Coptic numerals, which is atypical for fiscal …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15وثيقة رسميّةENA 3688.1

    State correspondence. In Arabic script. Chancery hand with wide space in between lines. Only the beginnings of 4 lines are preserved (reused for jottings in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16وثيقة رسميّةT-S NS 325.232

    Fatimid state document. Report to al-Malik al-Afḍal from al-thaghr al-maḥrūs (probably Tyre). Ca. 1108 CE. Related fragments are as follows (the clusters are defined based …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17وثيقة رسميّةT-S NS 297.78

    Possibly a receipt for the ḥikr (ground rent). Dated: 568 AH (=1172/73 CE). Mentions "one dirham" and "Dīwān al-Aḥbās." On verso there is a note …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18وثيقة رسميّةT-S NS 297.91

    Capitation tax receipt for Bū l-Ḥasan Ḥusayn b. Hibatallāh al-Ṣayrafī in Fustat. Dated: 4 Muḥarram 541 AH, which is 16 June 1146 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 19وثيقة رسميّةAIU VII.F.22

    List of names and money received, accounts for the state silk monopoly in Alexandria (which is confirmed by the term "Khazīna" in the fourth scan …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.1

    Document in a chancery hand, wide line spacing, parts of four lines preserved from somewhere toward the middle of the page top to bottom. Generous …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21وثيقة رسميّةT-S 10J19.13

    State document: Official report (fragment) concerning armed insurrection and civil unrest. For the letter on recto, see separate entry.

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 22وثيقة رسميّةT-S NS J121

    Verso (original use): Provincial fiscal account concerning the maintenance of the dikes (ʿimārat al-jusūr al-maʿmūra) in the districts of Shubrā and one other by the …

    1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 23وثيقة رسميّةT-S AS 176.216

    Fragment of an official report, or perhaps a legal document with particularly wide line spacing. Sparse on details but is describing some situation involving a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 24وثيقة رسميّةT-S AS 136.99

    A few words from the end of a line of a state document in large Arabic script. On verso there is piyyuṭ. (Information in part …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25وثيقة رسميّةT-S NS 325.45

    Small fragment of a state document. The beginnings of three lines are preserved, possibly from the bottom of the document with a ḥamdala. Reused for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 26وثيقة رسميّةT-S AS 183.158

    Fiscal document? Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 27وثيقة رسميّةT-S Misc.25.144

    Report from the period of al-Afḍal, probably. In Arabic script. Nine lines from the middle of the report are nearly completely preserved. Sent from a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 28وثيقة رسميّةT-S NS 337.60

    Fragment of an official letter in Arabic script. Telling or asking Muʿizz/Muʿtazz al-Dawla to put his signature on something to validate an expense: واستدعيت من …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 29وثيقة رسميّةT-S AS 176.67

    Probably a tax receipt. Only the registration notes at the top and the basmala from the original document are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30وثيقة رسميّةT-S AS 179.69

    Tax-related accounts in Arabic script. The word "al-mustakhraj" appears at least twice. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31وثيقة رسميّةENA NS 83.200

    Petition, or at least a formal-looking letter, in Arabic script. Fragment (upper left corner).

    Recto

    1. ]نعماه الاحتمال عليه ومراعاته عما ..[
    2. ]ـه والمنع من اذية تلحقه
    3. ]عن مراعاة

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32وثيقة رسميّةHalper 481

    Fiscal account, probably a tax receipt, beginning with the waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr, probably a receipt of delivery to the bayt al-māl. Mentions several …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33وثيقة رسميّةCUL Or.1080 9.11

    Verso (original use): Draft of a petition or other state correspondence in Arabic script, containing conventional praises and blessings for a powerful person. Recto: Draft …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34وثيقة رسميّةT-S 10J31.3

    Original use: A few words from a decree: في ديواني الخاصة والخاص وينبغي ان.

    في ديواني الخاصة والخاص وينبغي ان

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35وثيقة رسميّةT-S Ar.41.131

    Petition likely addressed to the vizier of al-Ẓāfir, al-ʿĀdil Abū l-Ḥasan ʿAlī Ibn al-Salār (r. 1149–53), regarding an iqṭāʿ worth 5500 dinars and a market …

    Recto

    1. صلوات الله وبركاته ونوامى وافضل تحياته و[سلامه]

    2. ما اخذ لهم من طين اقطاعهم وهو ماية فدان احتوى عليها النايب 

    3. وقد خرجت الاوامر العالية باعا…

    1. The benedictions of God and his blessings, his increasing benefactions and most excellent greetings [and peace]
    2. ... what was assigned to them as th…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 36وثيقة رسميّةT-S NS 230.94

    Likely a fragment of a fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). One line preserved mentioning the month of Rabīʿ …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37وثيقة رسميّةT-S Ar.39.103

    State correspondence, probably from a lower state official to a higher subordinate because a rescript (tawqīʿ) is mentioned in the last line, but it could …

    1. ـ]ـع ماية وتسعة وخمسون راسا
    2. مـ]ـن الشعير ثلثماية وستة اقفزة
    3. ونصف وربع وثمنه
    4. ]...وينشا التوقيع

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38وثيقة رسميّةENA 3939.5

    Official state correspondence, beginning of two wide lines, chancery hand "al-ʿabd al-mamlūk". List or table on verso, requires examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39وثيقة رسميّةT-S NS 139.65

    Ikhshīdid fiscal document. Mentions both Sayyidnā al-Ikhshīd (=Muḥammad b. Ṭughj) and Abū l-Misk (=Kāfūr) by name. Dated: 329 AH = 940/41 CE. Reused for Hebrew …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40وثيقة رسميّةAIU XII.92

    State document. Dated: 26 Ramaḍān 524 AH = 2 September 1130 CE. A makhzūma (a type of official account) concerning the construction of a new …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41وثيقة رسميّةT-S Ar.42.200

    State document, in Arabic script. Petition, Mamlūk era.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42وثيقة رسميّةT-S Ar.42.18

    Fiscal document(s) in Arabic script. Bifolio. One entry on each page of recto. Might have to do with sugar. Apart from format and handwriting, we …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43وثيقة رسميّةMoss. VIII,334

    Fiscal document. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 44وثيقة رسميّةMoss. V,26

    Bifolio. Containing an official order; probably a copy of a decree/sijill, but also written in an elegant script. Stating that Manṣūr b. Sahl, one of …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. من جملة الكتاب المستخدمين في ديوان الجيوش المنصورة
    3. منصور بن سهل وهو[
    4. وهو ملازم للخدمة[
    5. وامر ضامن(؟) مستخدما في خدمة غيره
    6. الى …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45وثيقة رسميّةT-S NS 124.47

    Likely a fiscal document. In Arabic script. Needs examination. Reused for Hebrew blessings on recto.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 46وثيقة رسميّةBL OR 10578R.115

    Trials of the pen in a fiscal or administrative hand, including the glyph, the basmala and "al-shaykh al-ajall."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 47وثيقة رسميّةT-S AS 151.160

    Verso (original use): Undeciphered document in Arabic script, likely state-related. Appears to be dated 427 AH = 1035/36 CE, which is consistent with the Hebrew …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48وثيقة رسميّةT-S AS 153.60

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49وثيقة رسميّةT-S 10J18.7

    State document in Arabic script. The first three lines only (kharaja al-amr al-ʿālī al-mawlawī al-sulṭānī al-malikī al-[...] al-nāṣirī zāda allāhu fī. . .). (Information from …

    Recto

    1. خرج الامر العالي المولوي
    2. السلطاني الملكي الـ[ـكامـ]ـلي
    3. الناصري زاد الله في علاه وضاعفـ[ـه]

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 50وثيقة رسميّةENA 3905.3

    Drafts or copies of phrases from official correspondence. Medieval-era. The two main sections both seem incomplete and unrelated to each other. The first has to …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند