Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Note, accompanying or recording something that arrived from the student or scholar, Yiṣḥaq. (Information from CUDL.)
1 مناقشة
Commercial account in Judaeo-Arabic. Dating: probably 11th century. Itemizing expenses including for the rent of a boat, a house, wage of porters, etc.
In Thy Name, oh Merciful! The list of (the sums) collected during the week of the end of Rabīʿ :
Sunday: Ḥusayn, 1+2. From b. Ḥarb, 1.
…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. For the [congregation of the] Yerushalmim(?). An alternative reading for the heading of this fragment is that the funds pertain to …
Accounts
Account, 20th century. Contains names and numbers in Judaeo-Arabic with Indo-Arabic numerals. Written in purple ink.
Private account written by Nahray b. Nissim and one of his partners. Around 1059. Account for shipping wood from Egypt to the Maghreb via Mayadiya. …
1 نسخ
Late accounts in Hebrew involving Yosef, Daud, and Eliezer. One of entries mentions silver medin coinage which helps to date the document as 1415 CE …
Accounts in Arabic script. On verso there is a literary text in Hebrew and Judaeo-Arabic.
Table of Greek/Coptic numerals.
Accounts. Note in the volume at JTS says these two fragments were detached from one another in 1965.
Jottings of business accounts
Business accounts. Recto includes a long note explaining something. Verso has one line in Hebrew script (possibly unrelated).
Accounts, probably
List of Judeo-Arabic two accounts in a very orderly hand that detail the funds requested from one Yiṣḥaq Ḥefeṣ (l. 2r) and the payments of …
Private accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. For the days Thurday the 8th of Rajab and Friday the 9th of Rajab. Possibly for different …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning several commodities (including wheat), people (including Mūsā), a shop, and periods of the month.
Accounts that mention the "Karo y Frances Kon[panya]" in the heading and a wide variety of coinage types and quantities. This folder is mostly or …
Accounts.
Document in Arabic script. The word 'mablagh' appears a few times. Needs examination
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef.
Late account
Likely a contributors list. In Judaeo-Arabic. Listing names (e.g., al-Ṭabīb, al-Ḥakīm, Abū l-Riḍā (אב אלרטא), Ibn ʿAqbān, Ibn al-Shuwaykiyya, Abū l-Wafāʾ, and Ibn Nuṣayr). Sums …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.. Each page (recto and verso) begins with a ḥamdala followed by the day of the week.
Accounts in Judaeo-Arabic. Noncontinuous join. Dated: Ramaḍān 4[..] AH, corresponding to 1011–1106 CE.
Account in both Judaeo-Arabic and Arabic script - needs examination. Join: Amir Ashur.
Business account, probably. In Arabic script. Repeatedly mentions various numbers of "qiṭaʿ" along with sums of money. (Information in part from CUDL.)
Mercantile accounts.
List of monetary figures in Arabic from one Ibrāhīm Malikī in which one of the entries on the verso mentions the year 1256 AH and …
Account. List of payments to different people. Mentions the death of somebody (all these payments may be related to the aftermath of the death); Masʿūd; …
Business accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Recto is in two columns and verso is in one column. Recto is particularly messy. Mentions …
List of names and quantities and possibly commodities. Names include Hiba b. Dāʾūd and Abū Isḥāq.
ENA 1822a.83a: Accounts in Ladino and western Arabic numerals dated in one recto entry as 8 Tevet [54]92 or 6 January 1732CE. On the recto …