Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Judaeo-Arabic.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
None
Very damaged account in Arabic script. Probably late.
Accounts concerning trade in bales of indigo and henna between the cities of Tunis, Tripoli and Palermo. Mentions the names Maymūn and ʿUthmān followed by …
1 مناقشة
Possibly accounts. Late medieval? Mentions the son of the Qāʾid, porters, and "my paternal uncle Yosef."
Mercantile accounts in Judaeo-Arabic, very detailed. On parchment. Dating: 11th century. Addressed to a business partner (yā sīdī). "I have sent you the account of …
The main text is a Judaeo-Arabic poem/prayer. On verso at 180 degrees there are a few lines of accounts in Arabic, mentioning the names Yehuda …
Recto: Deuteronomy 6:4-7 (the shemaʿ). Verso: accounts in Arabic with Coptic numerals. (Information from CUDL)
Accounts in difficult Arabic script and Greek/Coptic numerals. Dating: probably 11th–13th century. Mentions Ibn al-Faqīh.
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef). With many names, such as Ibn Masʿūd and Abū Saʿd, and Hebrew numerals. …
Accounts in Arabic script, unclear if private or official. Reused for Hebrew piyyuṭ. (Information in part from CUDL.)
Fragment of a list of pledges to charity made at a wedding. The bridegroom, styled "the elder, the scholar Abu al-Baha" (written in larger letters, …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Neatly written table of accounts in Arabic script. Quantities are given in the units amṭār (pl. of maṭar) and aqfiza (pl. of qafiz). There are …
List of names and corresponding alphanumerical quantities. Medieval-era. The fragment bearing the more legible text may be fused to a separate fragment of paper with …
Jottings mainly in Ladino, including a draft or copy of phrases from a letter. Mentioning muʿallim Ibrāhīm, who is probably the same as the addressee …
Accounts in Judaeo-Arabic. Late, probably 16th- or 17th-century based on the paleography. The accounts are detailed and well-preserved enough that there may be an Islamic-calender …
Large account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Bifolio, items arranged in two columns per folio. Mentions numerous foods.
Business accounts in a common hand (previously misattributed to ʿArūs b. Yosef).
Possibly accounts, in Arabic script.
List, commercial. In Judaeo-Arabic. Late. Consists entirely of foods.
Accounts in Judaeo-Arabic. Mentions the rent of a warehouse. In the hand of Natan b. Shemuel?
Inventory of possessions "with" (ʿinda) Hilāl b. Ḥasan. In the hand of Natan b. Shemuʾel? Unclear if for legal or commercial purposes.
Business accounts. Mentions mirwads.
1 نسخ 1 ترجمة
Commercial ccounts in Judaeo-Arabic. The paleography supports a dating estimate of 16th- or 17th-century. The entry on the right side of the recto mentions a …
Late account
Accounts, badly damaged with very little legible text. The accounts portray extensive usage of Greek-Coptic numerals. Based on the paleography the dating is perhaps 14th-16th-century.
Accounts probably. In Judaeo-Arabic on one side and Arabic script on the other (though part of the Arabic script reads like a letter). Mentions Ibn …
List, commercial, late (FGP). The currency is listed in two places on the recto as "אנגרסי" which is likely a reference to the Hungarian gold …
Bifolio from a ledger of accounts. One page contains a list of names; another two pages contain Hebrew poetry along with various jottings. The fourth …
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic in a rudimentary hand.
Accounts of the bookseller. People mentioned: Bū l-Khayr, Bū l-Fakhr. See also the description for the whole notebook Bodl. MS heb. f 22/19–52 (PGPID 33686).
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef.
Accounts, in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Sorted in three columns: ʿidda, arṭāl, thaman. Mentions different dates in the month of Shaʿbān of an unmentioned …
Bifolio of commercial accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as Abū Faḍl (in New Cairo); Shihāb; Bū Naṣr al[...] al-Yahūdī; Ẓāfir …
List of items in Arabic script, each with Greek/Coptic numerals after, and the grand total at the bottom. Reused on recto for pen trials (tajribat …
List of names, including Abū l-Munā, Abū l-Faḍāʾil b. Ḥajar, Abū ʿAlī b. Saʿāda, Abū ʿAlī b. Makḥūl, Ibn al-Marjānī and Abū Zikrī al-Kohen, probably …
Account in Arabic script.
List of names, under two columns מצר (Fusṭāṭ) and בולאק (بولاق , Boulaq or Būlāq, a port district in early modern Cairo). Dated at the …
Communal donation lists from the late eighteenth or early nineteenth centuries (based on individuals mentioned). At least one of the headings is dated according to …