Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
None
1 نسخ
Large list with entries in Hebrew. 16th-century or later based on the paleography. Requires further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
1 نسخ 1 ترجمة
Lists of goods and sums of money. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Likely related to T-S AS 145.241 (PGPID 18215).
Receipt or account, probably late.
Bifolio of accounts in Arabic script. Headed with a basmala followed by "in the hand of Abū Naṣr." Listing mainly fabrics and garments (mandīl, niṣāfī, …
Verso: Unidentified document in Arabic script. Mentions "al-kātib ... al-ishrāf(?) Muḥammad b. Ḥammūd al-Qāḍī."
Recto: Short genealogical list of the Ghuzūlī family and another family.
1 مناقشة
Accounts.
Verso: draft of a register of shipments of goods by Barhun b. Musa al-Tāhartī. Around 1050. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #353) VMR
לנא פי מרכב בן אלבר קפתין קזדיר פיהא ל לסאן כלטה יעקוב ונסים אולאד בן בניא //וקבץ בן אלבר כרא אלקפתין דינארין וקיראטין// מא פצל מן אלקזדיר ה …
List of weights and quantities of pepper, ginger, and perhaps other goods, medieval--era. MCD.
Lists of people and numbers - an account of some sort. Bifolio with two columns per page.
From a book containing records of donations collected on the Shabbatot of the first years of the 19th century. The first JRL image associated with …
Accounts in Arabic script. Difficult to read. Some sections headed "al-maṣrūf."
Verso: List of pledges (thabat al-pesiqa). Dating: ca. 1032 CE (based on the date on recto). Interesting entries include: 'the philosopher' (=a doctor? cf. elsewhere …
1 نسخ 1 مناقشة
Mercantile accounts. Mentioning people such as the nākhūdha, ʿImrān, Barakāt, and Yūsuf.
Accounts in Arabic script (recto) and Judaeo-Arabic (verso). Recto may be headed "ʿalā mawlāy al-shaykh Abī Zakariyyā."
Accounts in Arabic script. Many names mentioned, including Shihāb al-Ḥajj; Munjid; Munajjā al-Ḥajj; ʿAlī b. Ibrāhīm al-[...]; "the Christian who is in the qāʿa of …
Probably list of donors. Some of the names are familiar from TS K15.6 - a list of contribution to the poor from 1178 (See Goitein …
Accounts, in Arabic script. Needs examination.
List of men's names, possibly recipients of alms. Hand of Yefet b. David b. Shekhanya? Names include: [Sal]āma b. [...]; Muslim b. Ḥarbash; Moshe b. …
Business accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mentions people such as al-muʿallim Moshe and goods such as linseed oil (zayt ḥār) and possibly dragon's blood (qāṭir).
Recto: poetical philosophical exhortation to a person’s soul. Verso: piyyuṭ, starting אילותי ...תי לך נשאתי עיני. In the margin are jottings, mentioning commodities such as …
Account of revenue from rent ca. October 1201. A double leaf of a notebook, of which only the upper part is preserved. It was originally …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
List of food items and kitchenware in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Medieval-era. Mentions the name Abū l-Faḍl. Some of the items include: a pitcher (ibrīq) for …
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic. Probably in the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions the names Abū Naṣr; Abū l-Khayr; Qāsim. Mentions quantities of gold …
Secondary use: List in Arabic with various sums of dinars on verso.
Accounts of the qodesh. Gil edited 12 lists of revenue and expenditure pertaining to Abū l-Bayān al-Jābī b. Abu Naṣr Elʿazar ha-Levi al-Ḥalabī spanning the …
Collected from Abū (I)sḥaq al-ʿAdanī, 100 dir.
waraq, of Egyptian tender, for the rent of his apartment in the ṭabaqa of the upp…
Distribution list for public charity. In Judaeo-Arabic, transitioning to Arabic script on verso. Dating: Perhaps ca. 13th century, but that is a guess. There are …
Memorial list, or a dirge, not mentioning the dead by name, but by title or profession, e.g. ‘the Damascene doctor' or ‘the Babylonian baker'. Included …
Late list of wealthy contributors, about 30 per week (Information from Goitein index cards.) Verso: There are also several lines of Arabic script. Dating: probably …
--- -- -- --- ---
-- -- -- -- --
-…
Business accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef.
Some sort of list in Arabic script. Seems to include names of people and locations. On verso there are a few words in Hebrew script.
Late account of sorts, using western Arabic numerals: "What was collected from the mother: first, ashrafiyya coins: 3; second. . . . " The mention …
India Book, III,24: Avraham Ibn Yiju's inventory of baggage for journey from India to the west. Written in India, probably in 1140 or 1149. Elizabeth …
2 نسخين 1 ترجمة
Verso: list of names somehow related to a legal document.
Accounts, in Arabic script and Coptic numerals. Mentions the receipt of payment on verso (wuṣūl) and recto is divided into three columns. Needs examination.