Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts in Judaeo-Arabic mentioning Bāb Zuwayla in Cairo. The heading on the verso is dated in the month of Shaʿabān with a year that incorporates …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
List, including several types of produce and herbs.
Accounts, probably, on a crumpled paper, in Arabic script.
List, commercial (FGP)
None
Account of the Qodesh: payments to building workers, ca. 1045. Two fragments written in Arabic script, on vellum, the verso of a letter. Apparently, this …
In the Name of God, the merciful:
Record of the work done by the special masons….
.......... Monday, 13 Dhūʾl-ḥijja,
the 3rd day of…
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Account of the qodesh ca. 1234. This is a double leaf from a notebook, containing four columns of items. Both revenue from rent and building …
2 نسخين 2 ترجمتين 1 مناقشة
List, with ‘nolad Nuṣayr Kohen’ and ‘nolad Levi Kohen’; unidentified Arabic (f. 1v) and Judaeo-Arabic texts (f. 2v). (Information from CUDL.)
Page from a communal register of contributions. Dated Vayelech Parsha (=29 Elul) 5559 AM which is September 1799.
Verso: Accounts in an early modern hand. 16th-century or later based on the paleography. The coinage referenced is fiḍḍa (likely Ottoman-era medin) and perhaps "kalb" …
Table with names organized according to the weekly parshiyot. Among those listed are: Yiṣḥaq Qudsī, Nissim and Shaʾul Bienveniste. Based on the paleography this document …
Accounts in Arabic and Coptic alphanumerals. Medieval era. The identifier "Yahūdīya" appears in line two and the name Muḥammad Rikā__ī[?] in line 4. (VMR)
List in Arabic script. Many of the entries are sums of money (e.g., dīnār wāḥid wa-[...]). There are elongated strokes within words so that each …
Recto: Accounts in Judaeo-Arabic. Dated on the first of Tūt of the Hijrī year 1126 AH, (1715 CE). This unique dating system follows a fiscal-calendrical …
Accounts in Judaeo-Arabic in a crude hand. On verso there are gnomic sayings or verses of poetry in Hebrew (e.g. שקוד דלת תוחלת אזי תמצא …
Tables of Hebrew letters with a first-person phrase along the lower border of ENA NS 10.4, "...]אני הצעיר יצחק הר", perhaps a scribal attribution (Join: …
Minute fragment. A list of items belonging to a Jew, including a table cover (sufra) and an iron pan (ṭājin). (Information in part from FGP.)
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions names such as Bū l-Fakhr b. Bū l-Faraj, Barakāt, and ʿImrān.
1 نسخ 1 مناقشة
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. Bifolio. Neatly written. Mentions Mūsā and Ḥusayn.
Account (FGP)
Account
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. On verso a liturgical text in Hebrew. (Information in part from CUDL)
List of indigent families from New Cairo. Eleven items. (Information from Goitein's index card)
1 مناقشة
Accounts, in Arabic script.
Account? - needs examination. No image
Daily accounts of foods with amounts over a period of two weeks. In Arabic script and eastern Arabic numerals. Late. (Information in part from CUDL)
List in Arabic script. Architectural notes? The sections, divided by horizontal lines, are headed masāḥat al-[...]; thānī masāḥa; thālith masāḥa; rābīʿ masāḥa; khāmis masāḥa; sādis …
Commercial accounts in Judaeo-Arabic. Dating: likely ca. 12th century. Mentions items such as coral and silk and kerchiefs and rhubarb. May mention the name R. …
This document, which continues onto the verso, lists in detail payments to individuals, some for commodities (including bread, flour, and meat), as well as amounts …
1 نسخ
List of quantities of dinars, most entries are crossed out. Medieval-era. Rudimentary hand. Doodles on verso.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Mention of Ḥajj Budeyr and Se[nyor] Yosef on the recto. A date is likely listed on the verso "שנת צא" which …
Memorial list, naming Avraham ha-Dayyan (ZL), 'the boy Moshe,' and Peraḥya ha-Dayyan (ZL), and his brother Shemuel ha-Melammed. Are the last three the sons of …
Accounts; with Coptic numerals, names and measures. Mentions Ḥaydara. (Information in part from CUDL)
Possibly an account, and some jottings including names - needs examination.
Bilingual writing exercises in Judaeo-Arabic and Ladino. Dating is likely late 18th to 19th-century based on the paleography. There are many early modern writing exercises …
List of names with sums in two columns written on the reverse side of a deed connected with the sale of a house written in …
Table in Arabic script, possibly with sums of money underneath each entry. Needs examination. On verso there is a page from a work on magic …
List or accounts. On parchment. (Information from CUDL)
2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة