Search Documents

عوامل التصفية

11108 نتائج

  1. 151

    رسالةMoss. VII,200

    A family letter written by Meir b. Hillel b. Sadoq to his three brothers. He objects to the marriage of Abu al-Mufadal, one of his …

    Recto

    1. וצל כתאב מולאי אלאכוה אלעזיזין אטאל אלבארי פי דואם אלעז בקאהם וכל
    2. צד יכפיני פיהם ויחסן תופיקהם ומא תצ'מנה מן אלשוק פקד יעלם אן ענדי
    3. אצ'עאפה ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  2. 152

    رسالةT-S 8J27.1

    Fragmentary letter to a friend mentioning repeatedly the writer's gratitude. The hand resembles that of the cantor Yedutun ha-Levi, supported by his mention of his …

    1. . . . . . . . . . . . . . . ] . . כ. . . [ . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . ] לה פי אלעז אלדאי [ . . . . . . . . . . . . . .
    3. . . ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 153

    رسالةMIAC 39

    Letter requesting correspondence with knowledge of prices for lost packages and also it is asking for the purchase of clothing and a personal gift – …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 154

    رسالةBodl. MS heb. c 50/7

    Either a poem or letter in rhymed prose addressed to a dignitary, probably a Gaon, who is a Kohen.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 7 recto
    • 7 verso
    عرض تفاصيل المستند
  5. 155

    رسالةT-S 6J7.20

    Recto: Letter in Judaeo-Arabic. Dating: ca. 12th century. Addressed to 'my brother,' a notable given many titles and blessings (לכתר עם האלהים... תפארת בני מ.ל... …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 156

    رسالةT-S NS 323.15

    Small damaged and faded letter written on parchment. Only few words have survived.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 157

    رسالةT-S AS 152.94

    Letter in Judaeo-Arabic, containing various exhortations and rebukes. The addressee has apparently complained of poverty and dependence on the the community chest (ṣibbūr). Dating: 12th …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 158

    رسالةAIU XII.120

    Letter in Arabic script. Dating: Likely 11th or 12th century. Fragment (upper right piece of recto). Most of what is preserved on recto consists of …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  9. 159

    رسالةT-S 16.46

    Letter written by [Joseph b.] Elʿazar in Palestine, mentioning various individuals including Abū l-Faraji, Elʿazar the doctor, Joseph the doctor, ʿAbd al-Karam, Sulayman b. ʿAbd …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  10. 160

    رسالةENA 2808.28

    Lower fragment: Letter from an unidentified man, in Damascus, to a female family member, in Egypt. In Judaeo-Arabic. On recto, there are elaborate instructions for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  11. 161

    رسالةJRL SERIES B 5474

    Letter fragment in Hebrew. What remains consists solely of praises for the addressee.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  12. 162

    رسالةMoss. VII,145.1

    Letter in Hebrew with wide space between the lines. Fragment.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  13. 163

    رسالةT-S Misc.20.166

    Fragment of a letter from Jerusalem to Egypt, beginning of the 16th century. The writer describes a financial/communal crisis that prevented the functioning of the …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 164

    رسالةT-S 10J15.11

    Letter from Nahray b. Nissim in Fustat to Abu al-Faraj Daniel b. Allan ha-Kohen in Alexandria, discussing the problem of the ransom of captives and …

    Recto

    1. [כתאבי] יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעא[דתך]

    2. [ונעמ]תך מן מצר לי'ב' כלון מן אב ערפך אללה ואי/א/נא ברכתה [       ]

    3. ו[י]זכי...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 165

    رسالةT-S Misc.35.35

    Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092.

    TS LOAN 35, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.521-525 (Doc. #603), C.B. 12-07-87 (p)Letter from Tyre to David b. Daniel, Fustat, probably 1092. א

    1. אותו...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 166

    رسالةENA 3722.10

    Letter(s) in Judaeo-Arabic. Remnants of 7 lines on recto and verso. Seems entirely formulaic; might be from a formulary. The hand may be known.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 167

    رسالةT-S NS 320.127

    Letter from Yona ʿAdanī (=of Aden) to a certain Yosef. In Hebrew. Dating: 16th century. Yona is submitting business accounts (in Judaeo-Arabic) to be reviewed. …

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 168

    رسالةT-S 10J18.21

    Fragment of a letter from Amr b. Ibrahim to Cairo dealing with commercial matters. The sender mentions that he delivered some of the addressee's letters …

    1. ש]יכי וראיסי וגלילי אטאל אללה בקאך
    2. ואדאם ס]עאדתך וסלאמתך יום ערובת סכות
    3. ] קבל מנך וזכאך אמפאל בסכן טוילה
    4. ] מולאי ואנא אבשרה ואקול לה
    5. ] שפטו ייי מן...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  19. 169

    رسالةT-S 8J19.22

    Letter concerning business affairs (cloth trade) in which the writer mentions the city of Damietta, and silk for Abu al-Mufaddal. EMS

    1. חאלה ומא גרי עליה ואנה לם [
    2. אלצמנא עלי בקיה כאנת להם ענדה [ ] ע אלתי
    3. אנהם . . . . . ורסמו //עליה// עלי אלחסאב והו מא כאן רד
    4. להא אנה כאיף מנה וקאל ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 170

    رسالةAIU XII.88

    Recto: Letter in Arabic from Isrā'īl al-Ṣayrafī to Yaʿqūb al-Ṭawīl, appears to be dated 6 February 1797 (8 Sha'ban 1211). Verso: There is the remnant …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 171

    رسالةT-S AS 162.167 + T-S AS 151.29

    Letter from a certain Abū l-Faḍl to his maternal cousin in Egypt. In Judaeo-Arabic. He urges her to make a pilgrimage to the Land of …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 172

    رسالةT-S 20.148

    Enormous letter from Yoel ha-Melammed to Avraham the pious and to his brother Yosef, containing a request for help. (Information from Goitein's index cards)

    1. שלומות רבות מרוכב ערבות וישועות קרובות
    2. ממביך מחשבות ומשיב לבבות לרבני הגולה
    3. ושרי עם סגולה גבירי המשרה וצורי התורה
    4. . . . . סוד פירוש המקרא וידעי דע...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 173

    رسالةT-S AS 151.198

    Verso: Drafts of the opening of a letter in Judaeo-Arabic from Shelomo b. Eliyyahu to R. Yosef. Dating: early 13th century.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 174

    رسالةT-S 13J23.23

    An 18th-19th century commercial letter dated Friday 28th Adar I, mentioning Muhammed b. ʿUmar who went on Hajj to Mecca, Rafaʾel the Dragoman, Yosef פוגי, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 175

    رسالةT-S AS 155.7

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions al-Talmid al-Jalīl αnd something to do with the synagogue (עלי אלהיכל קבל ראש השנה), and conveys greetings "from the congregation." …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 176

    رسالةT-S Ar.39.9

    Letter from a sick man to a physician. In Arabic script. The verso is written at 90 degrees to the recto, which is unusual, but …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 177

    رسالةT-S AS 200.308

    Late letter, much faded

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 178

    رسالةBodl. MS heb. a 3/3

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1028.

    1. ליקירנו וחשובנו וחברנו וגדולנו כב גד קד מר ורב
    2. אפרים החבר בסנהדרין גדולה ישמרו צורנו וינצרו
    3. יוצרנו ויעודדו משגבנו ברבי שמריה המלמד נוחו עדן
    4. ישא הח...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 3 recto
    • 3 verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 179

    رسالةT-S 12.382

    Letter from a man, probably in Alexandria, to his 'brother,' probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer's maternal uncle has recently died. The bulk of …

    1. כתאבי אליך יאכי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל
    2. אללה בקאך ואדאם עזך ונעמאך וגעלני
    3. מן כל סו פדאך גמע אללה ביננא עלי אסר
    4. חאל במנה וכרמה פאנה ולי דלך ואל
    5. ק...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  30. 180

    رسالةT-S Misc.28.18

    Letter of appeal for public charity. In calligraphic Hebrew. The writer is a foreigner who wishes to return to his land, but has no money …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  31. 181

    رسالةCUL Or.1080 J115

    Letter by Shemuel b. Yiṣḥaq ha-Sefaradi to [Shemarya] b. Elḥanan. In Hebrew. Dating: Early 11th century, probably. Letter of recommendation for a proselyte of noble …

    1. [... ] הממולא בכל מידה טו[בה... ]

    2. ק..צו(?) [.... י]חכים פיהו ועל שפתיו יוסיף [לקח ..... בן כבוד]

    3. גדולת קדושת מרנא ורבנא אלחנן נוחו עדן עם ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 182

    رسالةBodl. MS heb. c 28/39

    Letter from a son to his father; same writer and addressee as T-S 10J7.3 and T-S 13J21.13 and T-S 13J21.14. He reports that Abū Isḥāq …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 39 recto
    • 39 verso
    عرض تفاصيل المستند
  33. 183

    رسالةBL OR 5561B.7

    Late Hebrew letter from Jerusalem, from a pious man who recently settled there and does not like what he sees. He opens with describing how …

    Recto:

    1. ] אודיע . . [
    2. ] . . אל צבאות וגם עיני כל ישראל היושבים בירושלם . . [
    3. ] ולהיות עזרה להם וגם אני הייתי צופה לבא אלינו לש . . . עמנו
    4. בתו . ת ב...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 184

    رسالةCUL Or.1081 J2

    Mercantile letter sent possibly from Aden to India. In Judaeo-Arabic. Fragment (lower part of recto). The sender received a basket (zanbīl) of pepper which he …

    2 نسخين

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 185

    رسالةT-S AS 146.386

    Letter fragment (part of a few lines of recto and verso). Legible phrases include "May God 'write' his health. . . . Forgive me. I …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 186

    رسالةT-S AS 153.235 + T-S AS 216.214

    Letter from Yefet b. Menashshe Ibn al-Qaṭāʾif to his brother Ḥalfon b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. Mentions: the cantor Elʿazar b. Yakhin; someone who went up …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 187

    رسالةT-S 10J14.26

    Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה

    2. ונעמאה מן רשיד יום אלאחד בעד משקה אן עצימה אן ללה

    3. אלחמד אלדי כאנת אלעאקבה ל...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 188

    رسالةT-S NS 226.50

    Letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi. He is agitated about something ("the knife has reached the bone"), mentions a qāḍī and appeals to ʿaṣabiyya to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  39. 189

    رسالةBL OR 10112B.2

    Verso (original use): Letter in Judaeo-Arabic, written in an elevated register and with wide line spacing. Recto (secondary use): Letter in Judaeo-Arabic, probably. Citing a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  40. 190

    رسالةT-S AS 156.145

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Only isolated phrases preserved: יום אלסבת . . . דלך . . . חתי ינערף אלמולי . . . אן גרא …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 191

    رسالةT-S 12.227

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Ḥisda, in a city in middle Egypt, to Yosef b. ʿAwkal. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 11th century. The covering …

    recto

    1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבי[רי אטאל אללה בקא]ך ואדאם נעמאך ותולאך 
    2. ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סל[אמה לא עדמתהא ונע]מה לא כלות מנה...

    3 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 192

    رسالةBL OR 5566B.18

    Letter from Ḥananel (حاننال), it seems in Tyre (recto, l. 3), to an unidentified addressee, in Fustat. In Arabic script. A vertical strip from the …

    1 مناقشة

    عرض تفاصيل المستند
  43. 193

    رسالةT-S 20.133

    Letter sent from Alexandria, in which the writer, Avraham b. Elazar the doctor, reports about the arrival of a ship from Marseilles, containing queries from …

    1. עבדהא אברהם
    2. בשמ רחמ בר אלעזר הרופא
    3. זצל
    4. אלדי אעלם כב חצרה מולאי כגק
    5. מ ור משה הכהן השר הנכבד תפארת
    6. הכהנים פקיד הסוחרים עין העידה
    7. תפארת בני ישראל ויה...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 194

    رسالةT-S AS 152.317

    Recto: letter in Judaeo-Arabic to "our master" (sayyidnā/adonenu). Probably a letter of appeal for charity or help. Verso: Arabic jottings. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 195

    رسالةT-S NS 99.48

    Bottom of a letter in Ladino from Damascus to Fustat, addressed to Yosef Pisho (?) the student of Yiṣḥaq Ashkenazi (very possibly Isaac Luria). The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 196

    رسالةT-S NS 342.18

    Letter fragment (upper right corner) in the hand of Yefet b. Menashshe ha-Levi. Few details preserved. Mentions al-Wāṣiṭī and the phrase "you raise other people's …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 197

    رسالةT-S 20.141

    Letter from Barukh b. Yiṣḥaq to Abū Yaʿaqov Yosef b. Shemuel, in Fustat. In Hebrew, with the address in Arabic (in Arabic script). Barukh asks …

    1. בשם רחמנא
    2. פינת יקרת הושת בישורון לתלות עליו כל
    3. כבוד משפחות ארץ צבי בו יחשפו זרוע שרידי
    4. מרעב המתופפם ? יחד בהתהלכם ברגש כי
    5. מי זה ערב את לבו לקרבה א...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 198

    رسالةT-S NS J372

    Letter in Judaeo-Arabic with a few lines of Hebrew headers. A letter of condolence upon hearing about the death of Abū l-Bishr.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 199

    رسالةT-S AS 151.183

    Fragment in poetic Hebrew, possibly from a letter. Might also be a literary text. Refers to the arrival of a letter or letters, "signs and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  50. 200

    رسالةENA 2727.18d

    Recto: Letter fragment in Judaeo-Arabic, in a rudimentary hand. Mentions a distressing matter ("and we are perishing..."). Asks for a thawb (garment).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند