منحة في رسالة: p. Heid. Hebr. 12
رسالة p. Heid. Hebr. 12- الاقتباس المرجعي
- Sabih Aodeh, "Eleventh Century Arabic Letters of Jewish Merchants from the Cairo Geniza" (in Hebrew) (PhD diss., PhD diss. Tel Aviv University, 1992).
- Location in source
- doc. 59
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India traders of the middle ages : documents from the Cairo Geniza : India book (Leiden and Boston: Brill, 2008), vol. 2.
- Location in source
- Relation to document
- الترجمة
- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.
- Location in source
- #231
- Relation to document
- الترجمة
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- Dietrich, Zum Drogenhandel im islamischen Ägypten (Heidelberg, Germany: Carl Winter Universitätsverlag, 1954).
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Aodeh, Sabih
p. Heid. Hebr. 12 recto

Sabih Aodeh, "Eleventh Century Arabic Letters of Jewish Merchants from the Cairo Geniza" (in Hebrew) (PhD diss., PhD diss. Tel Aviv University, 1992).
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم تذكرة مباركة صحبة الشيخ
- مشرقة كتب الله سلامة اصحبه عبده خلف
- بن اسحق صرة هيل الوزن اربعة عشر رطل يتفضل حرس الله
- عزه ويسال في مربعة العطارين بمصر عن الشيخ
- ابو الحسن بن نصير او الشيخ ابو الحسين بن هبة ويبيع
- لي القليل الهيل على دكانه بعد اخصاصهما
- السلام التام ويشتري لي هذه الحوائج اما من عنده
- او ممن يعرف وهذه اسما الحوائج وهو
- توتيها كافوري وتوتها شبودي واقليميا ذهبي
- واقليميا فضي والاصطما خيقون وخربق ابيض
- وخربق احمر وجندس وسكبينج واكليل الملك
- وببونج وشاترج يشتري جميع هذه الحوائج من
- كل شي بقصطه الرخيص على قدره والغالي على
- قدره ويرسل لي به مع اول واصل وان كان له وصول
- فيكون ذلك صحبته وان كانت هذه الحوائج ايضا تعرف
- كان يشتري لي ايضا منها وهو اصول النخسج
- والافناخون والميشير وحب المثنن ويكون
- ايضا بقصط ذلك في جملة الحوائج ويكتب على كل
- حاجة اسمها ونسخة بقيمتها ووزنها وعليك
- افضل السلام وحسبي الله ونعم الوكيل
Right margin
- אלנסכה לעברה כלף יצםק ילגמני
p. Heid. Hebr. 12 verso

Verso
-
استلفنا من صهري אסתלפנא מנ צהרי ג
-
ثلاثا وثمن ותמן
-
من صهري