منحة في رسالة: T-S 13J13.2
رسالة T-S 13J13.2- الاقتباس المرجعي
- Sabih Aodeh, "Eleventh Century Arabic Letters of Jewish Merchants from the Cairo Geniza" (in Hebrew) (PhD diss., PhD diss. Tel Aviv University, 1992).
- Location in source
- doc. 51
- Relation to document
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.
- Location in source
- #456
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
T-S 13J13.2 1r
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.
- שלומות רבות כמימי ארובות וחמלה
- וחנינה מלפני דר מעונה ורוח והצלה
- מלפני שוכן מעלה לכ גקד מר ור ואדוני
- ועטרת ראשי וכתרי וניזרי ופארי אדוני
- עלי החבר המעולה בחבורה חמדת
- הישיבה בית דין הקבוע במצרים ישמרו
- צור עולמים בן מר ור עמרם השליח
- תנצבה ויהי מלונו עדן ומנוחו גן עם
- אבות עולם הצדיקים ומודיע אל [כב גד] קד
- כי אנו בכל עת ועונה ומועד ושבת מתפלל[ים]
- על חיי אד ולא ימוש זכרו הטוב מפי
- בכל מקום שאשב האלהים ישמע מני
- בעדו כל תפלה וכן יהי רצון
#
- وموصل هذه اﻻحرف الى حضرة موﻻي الحابار الجليل ادام الله عزه
وقد سالني سوال موﻻي في
#
- מ סעדיה המלמד
T-S 13J13.2 1v
(verso) #
- في (!) مراعاته وتمييزه دون غيره وان يكون حاله مع
- اصحاب الخلع وان يكون من بعض من يراعيهم موﻻي ﻻنه
- قد استشفع بكتابي هذا لحضرة موﻻي بما سلته ان ﻻ
- يضع سوالي وﻻ يجنب طمعي بما يفعل موﻻي معه
- ومع هذا فما هو محتاث لفسيقه وﻻ لشىء ياخذه من
- اليهود بل حاجته نجاز حاله مع اصحاب [الجاليه?]
- وموﻻي عهدني على فضله كتبه اجابة سوالي فيما سالته
- فيه وكتاب موﻻي على ما يفعله معه خصصت حضرة
#
ושלום אד יגדל ואל ידל
#
- موﻻي باتم السلم
#
- נצח סלה ישע יוח[ש]
(upside down) #
- حضرة موﻻي الحابار الجليل ابي الحسين علون بن معمر تلميذه يهود ابن
ابرهيم بن الفرح
- ادام الله جﻻ لتها وحراستها