منحة في رسالة: Moss. VII,17
رسالة Moss. VII,17- الاقتباس المرجعي
- Sabih Aodeh, "Eleventh Century Arabic Letters of Jewish Merchants from the Cairo Geniza" (in Hebrew) (PhD diss., PhD diss. Tel Aviv University, 1992).
- Location in source
- doc. 70
- Relation to document
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.
- Location in source
- ח97
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
Moss. VII,17 1v
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.
Verso:
- بسم الله الرحمن الرحيم
- وصلت رقعة مولاي الشيخ أطال الله بقاه
- ولا تسال ما لحقنا من مفارقتك وعلى انزعاجك
- الحمد لله تعالى الذي كانت العاقبة الى خير واما
- من امر النشاذر جميعه فقد ابعته لك جميعه
- وقد جا وزنه خمسة وخمسين رطل وقد ابعته لك
- من حساب خمسة وعشرين دينار ونصف المية
- وامّا غير ذلك فان يوسف في الحلقة فاذا خرج
- ان شا الله من الحلقة عليه الحرص في نجازهم لو يعدلهم
- والتربد والتربد فما يخلوهم يقعدو في الدكان
- للاجل يوم حلقة فاذا فعل وحرصت ان شا الله
- في بيعهم وانا اجتمع ان شا الله بابراهيم واحرص
- في اخذ الذهب منه وانفذه لك وان كان ما
- فرغه طلعت به لك فاعلمك جميع ما يكون
- والله الله <لا> تقطع ان شا الله عني أخبارك وما انت عليه
Verso - right margin
- وتعرفني جميع ما تحتاج من ذهب او حاجة او دراهم او اي حاجة كانت لك ترفني بها
Moss. VII,17 1r
Recto - address
- وحضرته مخصوصة باتم سلام
- ومولاي النازر باتم سلام
Recto: Vertical Bottom Up
- عرض بذلك لسيف الدولة في
- سبع وعشرين جمادى الاخرى سنة سبع وعشرين وخمسمائة