رسالة: T-S Misc.35.93

رسالة T-S Misc.35.93

العلامات

الوصف

Letter from Yiṣḥaq b. Yosef Ibn Ghiyāt, in Spain, to Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi. Dating: ca. 1138/39 CE. The letter mostly consists of pleasantries. Yiṣḥaq received Ḥalfon's letters "perfumed with myrrh and frankincense" (כתבך אלכראם מקוטרות מור ולבונה), praises Ḥalfon's nobility and generosity, and asks him when he plans to travel. (Information from Goitein and Friedman, India Book IV; Hebrew description below.)

T-S Misc.35.93 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.

Recto

  1. [איש] שכל ̇ר חלפון הלוי ̇נ̇ר̇ו אוהבו הדורש שלומו
  2. יצחק ב̇ר יוסף ̇נ̇ע אבן גיאת2
  3. [...] עמדי ומן אטאל אל רבִ תעאלי בקאה פי
  4. [אעלי מראתב אלעז]3 כתבתה כُתِבת לך אל מסראת ווקית
  5. [...] פי אגלאלך ואכבארך מע אל נשר למפאכרך אל סניה
  6. [...] סריה בצירה בהא דינת ואדין ובאל רב ̇גל ועלא אסתעין
  7. [... ורדתני] דאם עלאך כתבך אלכראם מקוטרות מור ולבונה
  8. [... ת]שבה ̇גלאלך ועלו מכאנך אלי שרף אכלאקך וטיב
  9. [... אל רב] עז יבקיך פי אל זמאן עינא וללאכואן זינא וצל אלי
  10. [...]ך אלא שבה סרא̇ג פעסי תעלמני חית הו וענד
  11. [... מ]ע תעריפי כנה חאלך ובניתך פי אל ספר או אל
  12. [...] אל רב תעאלי יכתאר לך אל כירה פי ̇גמיע
  13. [... כי ייי] יהיה בכסלך ושמר ר[ג]לך מלכד וברוך אתה

الترجمة

T-S Misc.35.93 1v

1v

Verso

  1. איש שכל מבני לוי4 נ̇ט ר̇ח ואחייה
بيان أذونات الصورة
  • T-S Misc.35.93: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.