رسالة: T-S NS J84
رسالة T-S NS J84العلامات
الوصف
Alexandria; Probably about 1143-1145 ʿAmram b. Yiṣḥaq sends Ḥalfon a short greeting for Purim. Abu Al-Ma'ali wanted to help Abu Al-Fakhr, the son of Ḥalfon’s brother, Abu Ali Yeḥezqel, to do what he had not succeeded in doing. As it appears from his words, the intention is probably to get married, and it is possible that Abu al-Ma'ali wanted to offer him a match. Amram asked for Ḥalfon’s help in the matter and expressed his sorrow that Ḥalfon also failed to reach the implied goal, which was to marry a wife. According to Amram, Abu Al-Fakhr was like one of his sons, an expression that alludes to the familial closeness between them. (Information from Goitein and Friedman, India Book IV; Hebrew description below.)
Edition: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
Translation:
T-S NS J84 1r
النصوص المفرّغة
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Jerusalem: Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4.- שאכר תפצלהא
- עמרם ביר'
- בשמך רחמ יצחק ̇נ̇ע
- אללה ̇ת̇ע למען שמו יגעל הדא
- אלפורים ישועה ונסים עלי
- הדרת יקרת תפארת כבוד ג̇ד
- ק̇ד מ̇ר̇נ ור̇ב̇נ חלפון השר
- הנכבד החכם והנבון הירא
- שמים מנעוריו ועלינא ועלי
- סאיר ישראל הקרובים והרחוקים
- אלגלות ימנע מן בלו̇ג אלא̇גרא̇ץ
- וטלב עבדהא אבו אלמעאלי יתנאגץ
- למולאי ולדי אלשיך אבו אלפכר
- זרע קודש יפרה וירבה הוא ואחיו
- בשי יצלח תעדר מא אראדה
- לנקץ אלח̇ץّ ואנא אסאלהא תסהיל דלך
- עליה פהו ולדי מתל ואחד מנהם
- בֹעֹוֹנֹותֹ לם אבל̇ג פיה גרץ ולא פי
- הד̈רתו ואללה אלעאלם מא פי קלבי
- מן דלך ושלום הדרתה יגדל לעד
- ̈נצח ̈סלה ותבסט עדרה ענד
- אכוה ושלום אלנשא עמל
- אלדאר