منحة في رسالة: T-S 8J18.7
رسالة T-S 8J18.7- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
- Location in source
- ח53
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/9095/.
- Relation to document
- Digital Edition
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva; Ashur, Amir
Translators: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva; Ashur, Amir (in Hebrew)
T-S 8J18.7 1r
°
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
recto
- אל מבהג' אל מונס אל מתלג' ואמא [מא אנא פיה]
- מן שכרך ותטייב דכרך ונשר מואהבך ומאתרך ווצף
- פצ'אילך ומפאכרך פבחית לא יחמלה כתאב ולא
- יחויה כטאב אסל אללה אן יהנינ[י] בלמ[...] פצ'ילה
- מנך ואל מוהבה אל סניה פיך במנה ואמא אל
- אסתיחאש אלי מג'אלסתך ומפאוצ'תך ואלי //אל\\תשפי
- מן מחאצ'רתך פבחית לא יעדל בה אנס חאשאה
- ולא יתשפי מנה סואה ואללה יקרב דלך לי ויעיד
- אלי אפצל אל עואיד מנה בחולה ופצ'לה
recto, right margin
- [...] ואל אמתנאן אל ג'סים פי מראג'עתי באחואלך אג'ראהא
- [אללה עלי רצ'אך ...] ודהבך פי חרכתך כאר אללה לך פי ט'ענך ומקאמך וספר[ך]
- [...]ארכך במנה וטולה ואקראך יאסידי ועמאדי סלאמא
- [... ח]סב ש[וקי] לך ואסתט'הארי בך ואל סלם אל ג'זיל אל מרדד אל
- [... א]ל ח[פי]ל עליך יאסידי ועמאדי ורחמה אללה
- אלמבהג אלמונס אלמתלג ואמא [
- מן שכרך ותטייב דכרך ונשר מנאתרך ומאתרך ווצף
- פצאילך ומפאכרך פבחית לא יחמלה כתאב ולא
- יחויה כטאב אסאל אללה אן יהניך [
- מנך ואלמוהבה אלסניה פיך במנה ואמא אל
- אסתיחאש אלי מגאלסתך ומפאוצתך ואלי /אל/תשפי
- מן מחאצרתך פבחית לא יעדל בה אנס חאשאה
- ולא . . . . . . . ואללה יקרב דלך לי ויעיד
- אלי אפצל אלעואיד מנה . . . לה ו[פ]צלה
margin
]ואלאמתנאן אלגסיס פי מראגעתי באחואלך אגראהא(?)
]מדהבך פי חרכתך כאר אללה לך פי צענך ומקאמך יסר
]. . רכך במנה וטולה(?) ואקראך יא סידי ועמאדי סלאמא
]. . . . . . לך ואסתטהארי בך ואלסלם אלגזיל אלמ . . . . אל
]. . עליך יא סידי ומראדי . . . . אללה
S. D. Goitein, Mordechai Akiva Friedman and Amir Ashur, India Book 4: Ḥalfon the Traveling Merchant Scholar (in Hebrew) (Ben Zvi Institute, 2013), vol. 4 B.
recto
- [... הגיע אליי מכתבך] המשמח, המרנין, המשיש. אשר [למה שבלבי]
- להודות לך ולהזכירך לטובה ולפרסם את סגולותיך ומעשי חסדיך ולהודיע ברבים
- מעלותיך ומהלליך לא יכילנו מכתב ולא
- תקיפנו איגרת. מבקש אני מה' שיעניק לי (?) [...] מצוינות
- ממך ואת הכישרון הדם שבך, בחסדו. ואשר
- לגעגועים על חברתך והשיחה עמך ועל רוויית הנחת
- מחליפת דברים אתך לא ישוו לוי הנאה זולתו
- ולא רוויית נחת מלבדו. הלוואי יקרב ה' את זה למעני/אליי ויחזיר
- את הדבר אל הרגלו הטוב ביותר, בעזרתו וחסדו.
recto, right margin
- [... ואני מבקש ממך ... ] ולעשות עמי החסד הגדול בתשובה למכתבי על מעשיך – הלוואי ינהיג אותם
- [ה' לפי רצונך ...] והליכתך ביציאה לדרך, יבחר ה' לך טוב במסעך ובשהייתך במקום ובנסיעתך
- [...]ך, בחסד וברחמיו. ואני מברך אותך, אדוני ומשענתי, בברכת שלום
- [... כגו]דל גע[גועיי] עליך והתפארותי בך/ופיאורי אותך. וברכת שלום רב הנשנית,
- [...] השופעת עליך, אדוני ומשענתי, ורחמי ה'.
T-S 8J18.7 1v
°