رسالة: Moss. IV,33.3
رسالة Moss. IV,33.3الوصف
Fragment of a letter, possibly intended to be sent from Fustat to Jerusalem. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely ca. 1039 CE, since the content is related to T-S 12.365 (e.g., both mention Ben Meʾir and ʿAllūn and 'the party (ʿaṣabiyya) of Abū Sahl,' i.e., the party of Natan Av b. Avraham). Mentions a bill of exchange (suftaja) from Abū [Naṣr Shelomo b. Saʿadya known as] Ibn Ṣaghīr to the amount of 14 dinars; the house of the elder Abū l-Ṣaqr; events in the synagogue including a Torah scroll being taken out; Ibn Meʾir; the ḥaver Abū Kathīr (Efrayim b. Shemarya); and a date, the 16th of Adar. (Information from Gil and CUDL.)
Edition: Gil, Moshe
Translation:
Moss. IV,33.3 1r
النصوص المفرّغة
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.. . . .
- ]מן אלעין אלמדכור [
- ]קבל וצול אלכתאב קד כוטב הדא [
- ] ואלעלה פיהא בספתגה מן אלשיך אבי [נצר שלמה בן]
- [סעדיה אלמערוף] באבן צגיר ומבלגהא יד דינאר [
- ת]סע עשר מן אדר [[שיני וצל אלינא]] [
- ]תה וכרג בעץ מן אלגמאעה באלקוה [
- ]הדה פי דאר אלשיך אבו אלסקר [
- ] גמאעה מן אצחאבנא אלא מו[
- ]וצלו אלי אן יסבתו מעה ואנדר [
- ]פי אלכניסה וכדלך אלכניסה [
. . . .
الترجمة
Moss. IV,33.3 1v
verso
. . . .
- ] אלי מעה וענד כרוג ספר תורה [
- אלמ]ערוף באבן מאיר פקאמו אלמערופין [
- ]וקאלו מא נקעד מעה פי מוצע לאנה [
- ]א דאר אן אלגמאעה תבלבלו איש הדא [
- ]למן פקאל לה סידי אלחבר אבו כתיר [
- ] אללה הו לא מן עצביה אבו סהל [
- ]אלנשיא מגלסה לחאל אבן מאיר קאלו אנה [
- ]ה פסתדעא בה וקאל לה תתפצל ותגלס [
- יכ]שף ען הדא אלחאל ברשות הצבור [
- ]לם ואמתעצו אלנאס לה וקאלו לו אנה גוי מא אנצרף [
- ]א פי חצרה ספר אלי צעד כהן פקט וכאן [
- ]מרקד פפתחה ודכל דאכל ואגלק [
- ] בדעא באתנין מן אלעצביה והום עלון [
- [ ]מנה כל חאל מן
- [ ] לקבל
. . . .