رسالة: ENA NS 48.6
رسالة ENA NS 48.6What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter of a woman, who was seriously ill, requesting her sister to provide her younger daughter with a proper education. Concerning the illness: "This is to inform you that I have become seriously ill with little hope for recovery. I have dreams indicating that my end is near. . . . Let Abū l-Barakāt come and treat me, for I am in a serious condition. . . . God knows how I wrote these lines." Concerning her daughter's education: "My most urgent request to you, if God decrees my death, is to take care of my little daughter and make efforts to give her an education." She repeats several times not to separate the Sudanese female slave from the little girl and to give nothing but the younger female slave to the elder daughter Sitt al-Sirr. "Cursed be he who acts against my dying wish." ASE
العلامات
Editor: Goitein, S. D.
ENA NS 48.6 1
- אעלמך יאסתי יאכתי געלני אללה פדאך
- אנני קד וקעת פי מרץ צעב בעיד אלכלאץ
- מנה והודא ארי מנאמאת מקארבה
- לרוחי תדל עלי אלהלאך יאסתי אכבר
- וציתי ענדך אן קצא אללה תעאלי באלמחתום
- תחתאטי עלי אלצגירה ותחרצי פי תעלימהא
- עלי אנני אעלם אני אכלפך שטט לאן מא
- תם וחק אבי שי יכפהא מונה סימא חק
- תעלים לכן להא סויה אלסת אלעאבדה
- ולא תכליהא תטהר קדאם אחד ולא
- תפרטי פי דאדתהא סעאדה ולא פי ולדהא
א
- ולא תפרקו בינהם לאנהא תהנו עליהא
- וקד אוציתהא בהא באלסודאניה ואמא
- אלוציפה אלצגירה עפאף אדפעוהא
- לסת אלסר לא גיר הדא בעד כלאצכם
- מן אבו סעד וגירה וארור מן יכאלף וציתי
ENA NS 48.6 2
page b
- לאנני קד באן לי מן נפסך גיר דפעה
- אנך פי מיל אלכבירה אכתר מן אלצגירה
- ואנתי תעלמי גיר דפעה אן עלי אימאן אנני
- לא ורתת סת אלסר שי אבדא לאסבאב
- לא ימכן דכרהא בל אנתי תעלמיהא
On the side, written in small letters
ואלימין אלאכירה כאנת בחצרתהא
- יאסתי כלי אבו אלברכאת געלת פדאה
- ידברני פאנא פי שדה ולא תכאלפוני
- שי מן גמיע מא דכרתה לכם ואמא
- אלגאריה אלכבירה ארור מן יפרק
- בינהא ובין אבנתי אלצגירה לא בביע
- ולא בגירה יא סתי אללה אלעאלם כיף כתבת
- הדה אלאחרף