ثيقة شرعيّة: ENA NS 3.22
ثيقة شرعيّة ENA NS 3.22What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Ketubba, once monumental, now just a piece of it. What remains are two perpendicular lines on the right hand side of the text containing blessings. Ed. Friedman, JMP, #64 who dates the ketubba to 1089-1099 and locates it in Tyre.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Friedman, Mordechai Akiva
ENA NS 3.22 1
Mordechai Akiva Friedman, Jewish Marriage in Palestine: a Cairo Geniza study, The ketubba texts (Tel Aviv: Tel Aviv University, Chaim Rosenberg School of Jewish Studies, 1980), vol. 2.
ENA NS 3, f. 22 ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 465-466 (Doc. #64), N.T. 04-06-89 (p) Ketubba (marriage contract) probably from Tyre. Ca. 1089-1099 right margin:
י
- קומי אורי כי בא אורך וכבוד יי עליך זרח כי הנה החושך יכסה ארץ וערפל
י
לאומים ועליך יזרח יי וכבודו עליך יראה והלכו גויים ומלכים לנוגה זרחך
כי נר מצוה ות[ורה ...] י י
- אל תשמחי אויבתי לי כי נפלתי קמתי כי אשב בחושך יי אור לי לדויד י אורי
י
וישעי ממי אורי וישעי ממי (!) אירא יי מעוז חיי ממי אפח[ד...]
top margin:
[...]ל ... שת לעולם [...]
text:
- ביום ח[מישי ...]
- כב ג[ד ... במהרה]
- וכתו[בתה ...]
- ורע[ותיה ...]
- ברתי[ה ...]
- בכל מ[ה ...]
- סת אל[...]
- דעכו[...]
- מחוג [...]
- מנהון ע[שר ...]
- בתמא[נ]ן [...]
- בשבעה .[...]