منحة في وثيقة رسميّة: T-S Ar.40.153
وثيقة رسميّة T-S Ar.40.153- الاقتباس المرجعي
- Geoffrey Khan, Arabic Legal and Administrative Documents in the Cambridge Genizah Collections (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).
- Location in source
- Doc. 63
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الترجمة
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, index cards.
- Location in source
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, see attached.
- Relation to document
- الطبعة
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished editions.
- Location in source
- Relation to document
- الطبعة
Editor: Khan, Geoffrey
Translator: Khan, Geoffrey (in English)
T-S Ar.40.153 1r
Recto
-
بسم الله الرحمن الرحيم
-
ضمن لمولانا وسيدنا الامام المستنصر بالله امير المومنين صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين وابنائه الائمة
-
الاكرمين ولعبده السيد الاجل امير الجيوش سيف الاسلام وناصر الانام كافل قضاة المسلمين وهادى دعاة
-
المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بقائه أمير المومنين ولعبده حاتم بن فرج باشراف الشيخ ابى اسحق
-
ابرهيم بن منجا موسى بن عيسى أن يقوم عن الزكاتين فى الضيعة المعروفة بقبيل لسنة سبع وسبعين واربع مائة
-
الخراجية بمال مبلغه من العين الوازن ثمنية دنانير كل شهر بقسطه من غير مدافعة ولا ممانعة
-
ولا احتجاج بحجة ولا اعتلال بعلة على الوجوه والاسباب كلها عاملا بماله في حال من الحظ
-
والصلاح وبذلك اشهد على نفسه طائعا طالبا راغبا غير مكره ولا مجبر ولا مضطهد
-
في العشر الاول من شوال سنة ثمنين واربع مائة فى ثلث نسخ متفقات اللفظ والمعنى ايهن حضرت
-
اغنت عن الاخرى
Recto - witness 1
-
شهد حامد بن الحسن بن دينار
-
على اقرار المقر المسمى المذكور فيه
-
في تاريخه
Recto - witness 2
-
شهد زید ابن حامد
-
السروحي بجميع ما في هـ[ـذا ]
-
الكتاب وكتب بخطه
Recto
- In the name of God, the merciful and compassionate.
- Mūsā ibn ʿĪsā pledged to our master and lord, the 'imām al-Mustanṣir billah, commander of the faithful, the blessings of God be upon him and upon his pure ancestors and his sons, the most noble 'imāms,
- and (pledged) to his servant, the glorious lord, commander of the armies, sword of Islam, defender of mankind, protector of the judges of the Muslims, guide of the dāʿīs
- of the believers, may God strengthen the religion through him and give comfort to the commander of the faithful by his long life, and (pledged) to his servant Ḥātim ibn Faraj, under the supervision of the elder 'Abū 'Isḥāq
- 'Ibrāhīm ibn Munajjā, to stand surety for the two zakāts in the estate known as Qabīl, for the kharājī year four-hundred and seventy-seven,
- for a sum of money amounting to eight dīnārs in minted coin, full weight, paying an instalment every month without delay, withholding,
- protesting with an argument or giving a pretext in any way whatsoever, managing his money beneficientIy
- and to good ends. He called poeple to be his witnesses, while acting voluntarily, in accordance with his will, not forced, coerced or constrained,
- in the first ten days of Shawwāl of the year four-hundred and eighty, in three copies identical in wording and meaning, whichever one of them is at hand
- renders another unnecessary.
Recto - witness 1
- Ḥāmid ibn al-Ḥasan ibn Dīnār testified
- to the acknowledgement by the acknowledger who is named and mentioned herein
- on its date.
Recto - witness 2
- Zayd ibn Ḥāmid
- al-Sarūjī testified to all that is in this
- document, and he wrote with his own hand.
T-S Ar.40.153 1v
Verso
-
دكان قبيل
Verso
- The stall of Qabīl