رسالة: ENA 4020.24

رسالة ENA 4020.24

الوصف

Letter from Damascus, from a Maghribi who intends to go to Jerusalem, to Avraham Ha-Kohen b. Hajay, approximately 1035.

ENA 4020.24 1

1

النصوص المفرّغة

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
  1. על שמ רח
  2. יודע יי ימי תמימים וג
  3. כתבתי לאדוני ואהובי א[ד]ירי וידידי ותפארתי וזרי ונזרי וכבודי והודי
  4. [ ] כגק הדרת צת מ ור אברהם הכהן השר [ה]טוב הישר
  5. הדר הכרמל והמצופה זית רענן חותם לב טירת כסף [יונ]ת
  6. הסלע כליל יופי לו[יי]ת חן מור דרור נצה פורחת [ ]נין [ ]
  7. נגב [ ] פריו ונאפד ציץ מציץ קומר תמר ריח לבנון שושנת
  8. העמקים תפוח הב[קעה ?] אשר נפלאתה אהבתו לבני תורה וליראי אינו ונ[ ]ה
  9. אחותו השרה [ ]יד מושחתו ומורק רקיחתו יחזו נועם יי עליו להיות
  10. לו מלאכיו ל[שמרו ]ו לנחלתו אל ביתו להחסותו ב[ א]הלו לקבעו בחוצו[ת]
  11. הודו להשיבו לבית קדש[ו ] לעבוד עבודת בוראו [ ] מחו[ ]
  12. יש צו בן כגק מ ור חגי ת[נ]צבה ישא אדוני שלום רב ממני כ[י] לשלום א[ני] חונ[ה]
  13. ומסתופף בצל אלי ומעוזי ועוזי וישעי [מתפלל] בעד עדתי ומודיע אני לאדוני הש[ר]
  14. כי כתבתי לו כתב ממדינת צור עלי ה[כת]ב לי ליודעיו ולרעיו אשר בצלו
  15. הם שב[ים] ו[ב]אים [ו]לא ידעתי אם [הגיע הנכ]תב אליו ואם לא ולכן ידיד נפשי
  16. [ע]תה באתי ל[דמשק] ומצאתי שם מור משולם הזקן הטוב בן יפת ננ בן הרב ננ
  17. יחייהו אדינו הוא [ ] וכמו חמודיו יראוני [ ] אינו במהרה ומצאתי מ ור עלי
  18. בר יפת הלוי ננ בן ע[לי ננ] יחייהו אינו ועשה עמי כל טובה ועוד אודיע
  19. לאדוני כי הם [ב]עיני קהילתם וע[מד] עלי בכניסת דמשק ואמר לחזנים
  20. והוציאו ספרי תורה וברכו בשם //כגק/ מור אברהם הכהן בר כגק חגי ננ זל
  21. ואמרו על פי כי עשה חסד גדול עם אחי מפרג בעת ביאתו מארץ
  22. אדום ועמד עמו בכל צורכיו ועל כל אשר קמו עליו והחזיק בידו וה[יה]
  23. עליו לעזר[ו] כמו אח והיה לאדוני שם אלף כאשר היה מלפנים ועתה
  24. ידיד נפשי אשריך ואשרי יולדיך ואשרי אברהם אבינו שיצא
  25. כ[מו]תך מחלציו ועליך נתקיים טוב שם משמן טוב וג וכבר ברך
  26. בשם מור סהלאן ראש כלה נר על כל הקהל והיה לו שבח גדול
  27. על כי עשה טוב עם מפרג אחי ומור עלי הלוי בר מור יפת ננ וברך
  28. א[ות]ם [על ס]פרי תורה וכל העם עומדים על עומדם וכל הקהל מתפללים
  29. [ל]אלה[ים] ומרננים ומבקשים מלפני בוחן כליות שיאריך ימיך וחיי[ך]
  30. [וי]רב[ה] כמותך בישראל כי עמד מ עלי על ראש הקהל וספר
  31. להם [מקצת] משבחך ומיופי דרכיך וחוסן מפעליך ואמרו
  32. [ ] וישר אורחותיך וענותנותך וישרך [ ] עד
  33. [ ] ינצרהו ויעשה בו [ ]

=(two more lines,completely faded)(right margin)

  1. כבודך ושם טוב על שמך בחיי אדוני בעד [ ] כל [ ] ב[ ]לה מעשה
  2. מור עלי [

(upper margin)

  1. חנותו
  2. ב]לי[ פגע
  3. בכל מקום
  4. וא[דו]ני שלום
  5. וביתו שלום וכל א[שר]
  6. לו שלום ואחיו מור
  7. יצחק יגיע אדוני לו
  8. ואל ידו ממני ואני
  9. אם יע[זרני הא]ל אלך
  10. אל בית המקדש
  11. וכבר לקחתי לי
  12. בת מסרפי לאשה
  13. ואני מצא לא מוצא
  14. ואחר הפסח אם גוזר
  15. ה[א]ל אני יורד אל
  16. א[ר]ץ מצרים
  17. אולי יחיינו אל אראה
  18. פניך והודו ושלום
  19. אדוני ושלום אחיו
  20. ושלום [כל] נלויו ירבה
  21. כמנין ]ארבה]

الترجمة

ENA 4020.24 2

2

(verso)

  1. יובל בשמחות וגיל לפני כגק מור אברהם מן המתפלל ל[מען טו]ב שלומו
  2. הכ[הן ב]ר כגק [מור חגי ת]נצ[ב]ה יחייהו אינו יצחק החזן [ביר ] ננ אלפאסי
  3. וישמרו ויפארהו [ וירוממהו ויעלה] אל ארץ מצרים ישמרה האל
  4. מזלו עד למעלה מעלה מלפני שוכן מעלה ברית תם
بيان أذونات الصورة
  • ENA 4020.24: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain