رسالة: T-S 6J5.20
رسالة T-S 6J5.20What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter(s) in Judaeo-Arabic. The portion on recto deals with the sending of various goods to be purchased and/or sent with Hiba, including lac, 2 pairs of tefillin, an ounce each of silk-white pearls and blue pearls for embroidery (raqm) and an ounce of 'muqallad blue' for ṭirāz, and white and blue knives. The portion on verso is an informal note in a different hand. Dated: 42nd day of the Omer, 1547 Seleucid, which is May 1236 CE. This is probably a postscript from somebody else in the household addressed to the same person as the letter on recto, because this person asks Hiba to purchase 10 nice ebony pens.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Elbaum, Alan
T-S 6J5.20 1r
Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).
Recto
- מן ענד [. . . . . . . . . . . . . . . . .] . . פי
- טיה ואנא אקול פיהא קד עאד
- ראיי ען תסיר אלקפה אלדי עלי יד
- הבה פגא ענד רואחה מא כלאני
- חתי אכדהא ואלאן אשתהי מן אלמולי
- יקבצהא מנה ואשתהי מן אחסאן
- אלמולי אלכריטה אלדי פיהא דק(?) אללך
- אלדי דפעתהא ללמולי יביעהא במא
- קסם אללה ורזק וישרי לי זוגין
- תפלין ואוקיה חריר ביצה לעאלע
- ללרקם ואוקיה זרקה לעאלע ללרקם
- ואוקיה זרקה מקלד ללתטריז
- ויסיר אלגמיע מע אלשיך הבה
- אלמדכור אן שא אללה עז וגל
Recto - right margin
- ואשתהי מן אלמולי
- יקול ללשיך הבה
- אן לקי סראנין(?)
- אביץ ואזרק
- ישריהם לי
- ]כד
T-S 6J5.20 1v
Verso
- בעד תקביל ידיה ורגליה
- וכדמה מגלסה באתם סלאם סטר
- מב יום פי אלעמר שנת אתקמז
- לשטתרות(!) וינעם אלמולי יקול ללשיך
- הבה ישרי לי י אקלאם אבנוס יכונו
- מלאח מן כל בד