منحة في رسالة: DK 42 (alt: 123)

رسالة DK 42 (alt: 123)
  1. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • المناقشة
  2. الاقتباس المرجعي
    Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
    Location in source
    • #236
    Relation to document
    • Digital Edition
    • الطبعة
  3. الاقتباس المرجعي
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099)‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
  1. [הצור תמים] פעלו כי כל דרכיו משפט וג
  2. [באשר דבר] מלך שלטון ומי יאמר לו מת
  3. [צדיק אתה] יי וישר משפטיך
  4. [מצותיך] תמיד מקויימות: וחיים ארוכים
  5. [תמור מ]ות תמור אנח מנוחת חיים
  6. [וכל טו]ב חידוש כח ולב לכ קד
  7. [מר חסד הזק]ן היקר החשוב ישמרו
  8. [צורו וי]סיר דאגת לבו וינחמיהו
  9. [באבלו כ]מו שהבטיח כאיש אשר
  10. [אמו תנחמנו כן] אנכי אנחמכם ובירושלם
  11. [תנחמו על מות כב] גד קד מר רב ישר נבע
  12. [מהרה ישלח] בוראינו יתברך שמו רוב
  13. [נחמות על ש]וד אירענו לשמועה אשר
  14. [שמענו] ורוב היגון לאסיפת חמודו
  15. [צר לנו מ]אד עליו אבל ראיו (!) שנצדיק
  16. [עליו את דיין] האמת המעביר ולא עובר
  17. [את בריתו] לכל היצורים ומסך מזג אחד
  18. [לכלם אין לו] לעבד להתרעם על אדוניו כי
  19. [בידך א]נו הכל יי נתן ויי לקח יהי שם
  20. [יי מברך] הכל נשאל שיחליף עליו גזע
  21. [עוד ויי] ישמע ממנו בעדו כל תפלות

(verso)

  1. נחמה משולחת לכב קד ב[
  2. מר רב חסד הזקן האביר י[