منحة في رسالة: T-S AS 152.7
رسالة T-S AS 152.7- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
- Location in source
- #463
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Translator: Gil, Moshe (in Hebrew)
T-S AS 152.7 1r
°
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
recto
- ללה אל]חמד שהר תמוז וכנא כאפין מן אמור אלבלד ולם
- ] אלי מתל אלסראק מן חאמס פי אלבלד ומא יקדר אחד יקף עלי
- ] מרכב בן אלאסכנדר וצל קבלנא ומרכב בן אללבד[י] ומרכב אל
- ]עה פי מוצע פאסתקצינא עלי בקיה אלמראכב פקאלו מרכב אל
- ומר]כב אלתראגמה אכדהא אלעדו אללה יעגל אליכם באלכלף
- ] דכל אטראבלס ואעלמך יאמולאי אן פי יומנא הדה
- ] ודכרו אן עדאו מעה מרכבין קארב בן אלצפראוי
- ]עין ואנה פארקהם מן עלי מאלטה וענדי אנהם דכלו
- וא]עלמך יאמולאי אני אסתקצית ען אחואל אכיך פלמא ….
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
recto
- (2−1) .... תודה לאל, בחודש תמוז; פחדנו מפני המתרחש בעיר, ולא (העזנו להיכנס) .... אלא כמו גנבים (היו מי שנכנסו), לוחשים, העירה ; איש לא יכול היה להיות נוכח (בעת המכירה ?)
- (4-3) .... אוניית בן אלאסכנדר הגיעה לפנינו, ואוניית בן אללבדי ואוניית ה.... באותו מקום ; וחקרנו על שאר האוניות, ואמרו שאת אוניית ה
- (6-5) .... ואוניית אלתראג'מה, תפס אותן האויב; אלוהים ימציא לכם חילופין במהרה ; .... נכנס לאטראבלס. ואודיעך אדוני כי ממש היום
- (7–9) .... ואמרו שעברו לים הפתוח יחד אתה שתי אוניות: ה'קארב' של בן אלצפראוי .... וכי היא פרשה מהם בקרבת מלטה. ואני סבור שהם נכנסו ....; ואני מודיע לך, אדוני, שחקרתי על ענייני אחיך, וכאשר ....
T-S AS 152.7 1v
°