نصوص أدبيّة: Bodl. MS heb. e 76/50
نصوص أدبيّة Bodl. MS heb. e 76/50What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Poem by Yosef Abitur, sent to the community of Andalusia from the place of his exile.
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Mann, Jacob
Bodl. MS heb. e 76/50 50 recto
Jacob Mann, The Jews in Egypt and in Palestine under the Fâtịmid Caliphs (New York: Ktav Publishing House, 1970), vol. 2.
Bodl. MS heb. e 76/50 50 verso
recto
- בשם אל רס[אלה] רבי יוסף בן שטנאש רוח יי' תניחנו לאהל אנדלוס
- [א]ם בעת צרה ידי קצרה ולאלהים אקרא ושם היה ייי/י/
- עלי . . . אלהים ילוני חיים הנה ימים באים נאום ייי/י/
- מתי בר . . . . וא[ו]תי שנאתם ולי גירשתם וחכיתי לייי/י/
- . . . . . יחד ועלי התקבצתם כאחד ונתתם . . . . . [תשיב] להם גמול ייי/י/
- . . . . . . . ואמרתי ל[נפ]שי . . . . . . . . ייי/י/
- . . . . . כלכם ב[ינ]י ובינ[יכ]ם ישפוט ייי/י/
- . . . . . ת עלי . . גזירות קשות [ב]או . . . . . . . [ייי/י/]
- . . . . . לפני אלוה אילותי והיא בעזרתי . . . [השב גמו]לם ייי/י/
- אלנואב מן בן קלימא
- . . . . . [תה] וממנום ביד זדים מסרתה ולע[ש]ות הרע [בחרתה] . . . . ייי/י/
- ולשון רע סיפרתה ביד . . אותם [מסרתה] ורשע נמתה ודיברתה על חלק ייי/י/
- סטו [ע]שיתה [וישר] העויתה כל זאת עשיתה ונמתה אין רוא[ה ייי/י/]
- . . . . שרתה כאחר ונחשבתה כמו זר ונמתה ב . . . . . דבר ייי/י/
- בידך היו עלי . . . . וקיבלת[ה] שוח[ד] . . . . ביאים אש . . . . . . . [ייי/י/]
- [ודברי] תורה עברתה ומאחרי ייי/י/ סרתה . . . . . . . [י]יי/י/