رسالة: T-S Ar.30.226
رسالة T-S Ar.30.226What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter fragment from Barhūn b. Yiṣḥaq al-Tāhirti. The letter is addressed to someone who is younger than the writer (he calls him “my son”). Mentions a big loss in business because of goods that got wet. Also mentions his brother ʿAṭā, his cousin Yūsuf b. Mūsā, and the ship al-Laki. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #386) VMR
العلامات
Editor: Gil, Moshe
T-S Ar.30.226 1r
recto
-
[ ] קלבי פי הדה אלאיאם אללה יאתי [
-
[ ] ומא בקי לאני אנא אלי אלאן מא נערף מא [
-
[ ] אללה פי נפסי [ ] ימא כנת[
-
[ ] ומא שקת ע[ ] להדה אלס[
-
[ ] לך חתי לא יבקא פי נפסי שי לאן פי מא צהר לי אן לם יכן חיאתך אול הדה אלס[נה
-
[ ] מנה ענך מא אנת אלדי כנת ואפא כל שי יאבני אלעגב ומן עאדתה נפסה חלף ואל[
-
וקולה לך אלא שפקה עליך וליס הו לצלאחך לך ולא לנפעי ביך ודלך אן אגלטתה פי נפסך כגלט [
-
[ ]ך ודלך אן וצלת כתבך מע אלפיוג [ ] תסאלני פי אכד ראס מאלי ודפע אלכצארה נצפין [ ]
-
פלמא ראית סואלך פי דלך פעלתה ואנא ואללה אלעצים וגבת לי דלך ואנא ציק אלנפס ואכי אכתר מני וראית לך רח[
-
[ ] מא ראינא מנך כתאב פלמא כאן פי הדה אלמראכב וצלת לי מנך כתב תביץ אלחגאר ואנת תקול לי אן [
-
[ ] נצפין ואלא תקצם נחואה אלי שיי תם אנך תקול לי אנך תעבת פי אלזית וקאסית פיה וגעלת מא [
-
[ ]ך עקד תם אן [ ]אך כל דלך אלא לם תבקי למן אכתב אנך פעלת לי ובעת לי ואשתרית לי [
-
ותגעלהם יכאטבוני אמא נרצא או נקצם ותקול לסידי אבי סעיד דכרת אנה אסלפני ואלם יסלפני [
-
ג אעדאל באלמהדיה יאעאר(?) כלה בעתהא לך ביע דני לם תפתכר פי סנה עטיה בן כלף אלדי לם [
-
[ ] מהרושה [ ] וגהת אליך [ ] דינאר סלף וקבלהא וקבל [
-
[ ]סה ענדך אן פצל מן אידיך או מן תגדה פי מצר ותריד [
-
[ ]ת להם אכתר מן ראס מאלך הם יוגהו להון ב[
T-S Ar.30.226 1v
verso
-
[ ] יבקא ענדי מן עאם אול נסתופיה אן [
-
[ ] נוקפהא איצא סלף אלי אן נסתופי עוצהא ותצל [
-
[ ] אלסנה לא מן מא [ ] כאן פיך אנת מן [
-
[ ] אנת אלפאסדה וכאן [ ] תם אן לם יצל לנא שי אלא יסיר וכאן אפצל [ ] בוצול אללכי
-
וקד ערפתך אני כתבת עלי סרעה ואן ענד וצול עטא תצל אליך כתבנא משרחה ואלסלם עליך ועקב שלום