رسالة: T-S 12.229

رسالة T-S 12.229

العلامات

الوصف

Letter fragment from Isḥāq b. Khalaf, probably from Alexandria, to David b. Shaʿya, probably in Fustat. Around 1060. Mentions the arrival of Byzantine and Andalusī merchants, as well as the ships of Ibn al-Baʿbāʿ and Ibn Shiblūn, shipments of textiles, and a deal in Byzantine quarter-dinars. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #738) VMR

T-S 12.229 1r

1r

النصوص المفرّغة

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. תוכלת עלי אללה

  2. כתאבי יאסידי ומולאי ורייסי אטאל אללה בקאך ואדאם עיך ותאיידך וסעאדתך ונעמך

  3. [מן] אלמסתקר מסתהל שהר אלול ערפך אללה ברכתה וימנה ואלחאל סלאמה ואלחמד

  4. [ללה ומא אקדר אצף לך שדה] שוקי אליך ומנה אסל קרב אלאגתמאע

  5. [ ] סאלפין עהד יג יום ואשרפנא עלי אסוא

  6. [ ] וגדנא [ ] וצלו אלרום ואלאנדלסין אביע [מנ]ה רב> אלקנט

  7. [ ] בשאן אלניל מן אלמראכב לא תצל בעדהם לאן פיהא פלפל אן כתיר פבעת מע

  8. ן א]לדי לי לאן כשית לא ינעאק תמנה וכאן קד וגדת

  9. [ ] כלטתי מעך וחזמתה רזמה ואוסקתהא פי מרכב אל

  10. שיך [ ] בן אלבע[באע אל]גדיד וגמלה מא פי אלרזמה קכה פרכה עריץ

  11. מקצור[      ] באלרזמה קטן ד שקאק כאם לפאיף ופיה לסידי אבי סעיד מימון בן

  12. כלפה טו  [ ] ולאבי סעיד מימון בן יעקב ה עמאים תסלם לכל ואחד

  13. מא כאן [ ] רזמה מגפא ד [     ] כבאר מנהא ואחד לטיף ומצליתין פי

  14. [ ] קטן יגי תמנהא באלמאונה אלף

  15. וכמסה מאיה רבאעי זאיד ונאקץ קבץ סלפתהא כאמלה תמניה רבאעיה ואסתכ[רת]

  16. אללה וחמלת פי מרכב בן שבלון צחבה סידי אבי סעיד מימון בן כלפה צרה רבאעיה

  17. ר[ו]מיה בג אסטר מלאח וזנהא ק מתקאל ואזנה תמנהא נח דינר וכדלך אסתכר[ת]

  18. אללה וחמלת צחבה סידי אבי יוסף יעקב בן [ ] צ[ה]רי צרה רבאעיה רומיה ב[ג]

  19. אסטר וזנהא ק מתקאל ואזנה תמנהא ס דינ [ ] מן אלרזמה ואללה [ ]

  20. אלף ותסעה[

  21. תמ[ ]

recto - right margin

  1. אלדי [ ]

  2. תשתרי כתאן

  3. מקארב ל[ ]

  4. מאונה ת[ ]

  5. ומא יחצל פיה

  6. שי וקד שנעו אן

  7. אלמראכב אן

  8. רגעת והו אלדי

  9. געלני מסכת לה

  10. אלכתאן וכדלך

  11. אנא מא [נ]עלם

  12. [ ]אני עדל

  13. [ ]עלה

recto - top margin

  1. [י]גד הנא

  2. כתאן ואן

  3. סאהל אללה

  4. [ ]להא אנא

  5. נכ[תב] לך

  6. גמיע מא[ ]

  7. נביינה בטול אל[ ]

  8. נשתרי לך בהא

  9. בצאעה ונעמלהא פי

  10. אול אלמראכב וכדלך

  11. נחב תתפצל ענד

  12. תפצל אללה בוצול אל

  13. רזמה ואלצרתין אן

  14. תביעהא במא

  15. קסם אללה ותשתרי

  16. בתמן אלגמיע פלפל

  17. וזנגביל וכתאן אן

  18. כאן צאלח ותשתרי

  19. לי במא יחצל לי

  20. מן אלקק דינר

  21. פלפל ואן אכתרת

  22. אן תציף עליהא

  23. מתלהא

الترجمة

T-S 12.229 1v

1v

verso

  1. מסתודע כצצת [ ]

  2. אלסלאם ומן תשמלה ענאיתך אלסלם [ וחסבי] תקתי באללה ובה אלתעין

  3. ומוצל כתאבי אליך אבי יעקב יוסף בן סיד אגלב נחב מראעתה ואעזאזה ומעונתה לאנה יעז עלי

  4. לא עדמתך ולא כלות מן תפצלך ושלום

verso - bottom margin - address

  1. לסידי ומולאי אבו סלימאן דאוד בן שעיא מן יצחק בן כלף נע

  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה

  3. في صيانة سيد بن اغلب بن حسين…

بيان أذونات الصورة
  • T-S 12.229: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.