رسالة: Stras. 4110/88

رسالة Stras. 4110/88

العلامات

الوصف

Letter from Binyām b. Hārūn, in Alexandria, to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. Yosef, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1080 CE, based on Gil's assessment. Regarding a leather container with goods that the writer sends to ʿArūs and asks him to sell for him. Verso: Reused for accounts in Judaeo-Arabic. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #714.) VMR. ASE.

Stras. 4110/88 recto

recto

النصوص المفرّغة

Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם עזה ותאידה

  2. וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה ען חאל סלאמה ונעמה <ושוק> אליה שדיד קרב

  3. אללה אלאגתמאע ביננא עלי אסר חאל במנה ואנה ולי

  4. דלך ואלקאדר עליה אן שא אללה ואלדי אעלם מולאי אחיאה

  5. אללה אן חמלתני אלדאלה אלי חצרתה ואנפדת צחבה

  6. וכיל אלכנזירה צרף לטיף פוה וזנה באלצרף ה אמנא

  7. ותמן והו ביני ובין //מולאי// אלשיך אבו אלעלא כאתב באב אל

  8. בחר ואלוזן באלצרף אלגלד לא גיר ואנא אסאלך

  9. תתפצל ותחרץ לי פי ביעה ולא תתואנא פיה והו

  10. אכבר חואיגי ענדך ואדא בעתה אן שא אללה בעד

  11. אן תפעל לי פיה גהדך ועואידך אלגמילה תסלם

  12. אלתמן למוצלהא וכ[דא]לך אן קד וצלני כתאבין מן

  13. מצר מן חמוך ואנפדתהם לך אלואהד צחבה סהל //בן// אל

  14. נקיב ואלאכר צחבה אבו אלחסן בן אלמצמודי

  15. ואלדי מע סהל פי וסטה כתאב ליהודה קראבה

  16. מולאי אלרייס אבו אלפצל יוצלה אלי אכתה ואהלך

  17. פי עאפיה ואצהארך פי עאפיה אעלמתך דלך

  18. קראת עליך אלסלאם ועלי כל מן תשמלה ענאיתך

  19. אלסלאם ושלומך יגדל ואל ידל אמן ואמן נצח סלה

recto - right margin

  1. והלאל ולדי יקריך אלסלאם

الترجمة

Stras. 4110/88 verso

verso

verso

  1. מולאי אלשיך אבו אלאפראח ערוס שאכרה בניאם בן הרון צע

  2. בן יוסף נע

  3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה