منحة في رسالة: Bodl. MS heb. c 28/15
رسالة Bodl. MS heb. c 28/15- الاقتباس المرجعي
- Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
- Location in source
- #089
- Relation to document
- Digital Edition
- الطبعة
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Gil, Moshe
Bodl. MS heb. c 28/15 15 recto
Moshe Gil, Palestine During the First Muslim Period (634–1099) (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
- שלום ממרומים וחן וחסד ורחמים וברכות מסוימים וטובות מקוימים
- ושנים נעימים ליקירנו וחשובינו כב גד קד מר ורב אפרים החבר
- המעולה העומד בפרץ בשירות עמו בדעה והשכל ישמרו צורנו וינצרו
- ויעזרו ובצל כנפיו יסתירו בן כק מר רב שמריה העזתי המלמד נוחו בגן עדן
- שא זקיננו החבר היקר שלום גדול מאת צורנו יתרומם וממנו אחיך כת
- הרבנים היושבים בעיר הקדש הכת העלובה העצובה הכאובה אשר
- אנחנו סובלים עול הגוים ועומסים כל טורח ונצער נפשינו עבור ישיבת
- המקום הזה אבל רחמי וחום גברו עלינו כי יושביו מתרצים בדבר
- מועט ולא נכחד ממך יקירנו כי בשנה הזאת היו החוגגים מעט
- במספר ואשר קבצוהו לא היה בו כדי העונש אשר עלינו בכל שנה
- והוצרכנו ללוות מה שנשאר ולא די לנו הענשים אשר אנו שוקלים
- בכל עד אשר היכנו צורנו במכת הרעב לא נמצא דבר ב[כ]ל ארץ
- פלשתים והעניים הרבים ואנו פוחדים מן המס היו העניים ישקלו מעט
- ואנחנו נלוה הנשאר בעוונות העניים לא נשאר להם מחיה ואנו אין לאל ידנו
- עד ירחמינו צורנו ועתה ווסתך עמנו בכל עת לעשות טובה עם כל
- ציר אשר נשלח אל מצרים ותלמד עליו זכות ותעשה את זקיננו ותשתדל
- בכל יכלך כי הדבר עליך ותלוי בך ועתה הנה נועצנו יחד ושמנו שלוחנו
- מר רב יוסף החזן ברבי יפת המלמד והוא איש עניו וכתבנו עמו כתבים
- אל הקהלות אל מצרים ואל כל סביבותיה ואל כל הזקינים והבטחון באלהי
- ישראל ובך החבר היקר המעולה להנחותו בדרך שילך ולהליץ ישרו
- ויושר המקום הזה ותעשה עמו כווסתך כי אתה העיקר ואשר יזמן
- המקום תקח בו דיוקנאות בשם אדוננו גאון נטר רחמ ולא נכחד
- ממך כי בכל עת לא נפסיק זכר קהלות מצרים באשר עשו עמנו
- פעם בפעם בכלל וזכרך בפרט בתוך כל קהל ובכל מועד ובהר
- הזתים צור ישמע תפלתינו ויאזין בקשתינו בעדך ובעד כל נלוויך ובעד
- כל בית ישראל ושלומך וטובותך וברכותיך ירביון יאתיון נצח סלה
- ישע רב
Bodl. MS heb. c 28/15 15 verso
|p2 verso
- [אל] יקירנו וחשובנו כב גד קד מר ורב אפרים
- החבר המעולה ישמרו צורו וינצרו יוצרו
- בן מר רב שמריה המלמד תנצבה
- מצרים