رسالة: T-S NS J35
رسالة T-S NS J35What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from a schoolteacher from Algeria who taught in small town in Egypt and travelled every year to Fustat to obtain a pesiqa there (i.e., a post), instead of teaching privately, but was not successful. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:107, 553) EMS
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
T-S NS J35 1r
S. D. Goitein, unpublished editions.
- . . . . .] ב. .א.[. . . .
- יגריני עלי עואידה אל
- כרימה אלמאלופה מן
- פעלה אלגמיל מע כל
- עובר ושב וכאצה
- מע בעלי תורה ומא
- כפא ענך חאלי וחאל
- עאילתי וכאצה
- מעי צבי צריר ואן
- דכלת אלי מצר סנה
- בעד אכרה ולם
- יעמל לי בציקה פי כניס
- לאן עלי ימין לא עמל
- בציקה פי כנ[יס] מנד
- סנתין ומא צאר א[חד
- ידפע שי לשום שמים
- אלא עלי אלעלאניה
- והצדיק אבד וכאן מולאי
- אלשופט ימצא רחמים
- רכן וסנד וכאן לי עליה
- רסם ובקי מולאי אלשיך
- אבו עלי אחיאה אללה
- אכוה יעאמלני בכל
- גמיל פי כל טריק והדה
- אלטריק מא קרבת עליה
- כופי מן בעלי המ[. . . .
- אסאלה אן יכצה עני
- באתם אל[סלאם
T-S NS J35 1v
verso
- . . . . . . . .]לה[. . .
- . . . .]ה. .[. . . . . . .
- וקת בחצרתה ו. . .
- עלי כגק מור אלשופט
- ימצא רחמים פי אל
- מחאפל ולה עליך רס[ם
- ומא וצל אליך עסא אן
- תגריה עלי עואידך
- וכאצה אהלה מן
- צהרשת נאכד לה
- בהא חויגאת יכון לך
- אלתואב אלגזיל וכדלך
- מולאי אלשיך אבו זכרי
- לי עליה רסם ותכץ
- עני אלשיך אבו אלפרג
- סמך אלדעוה ותקול
- לה אלמעלם אלקלעי
- יכצך באפצל אלסלאם
- ותכץ נפסך אלכרימה
- באתם אלסלאם ושלום
- ומא תחצל תדפעה ללסגלת
Verso - address
- מולאי אלשיך מבורך . . . . .
- אטאל אללה בקאה בר אברהם נע
- שאכר איאדיה אלמעלם אל
- קלעי
- الشيخ ابو الفضل بن سبرا