رسالة: T-S NS J24b + T-S NS J24a

رسالة T-S NS J24b + T-S NS J24a

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Letter from Araḥ b. Natan, also known as Musāfir b. Wahb, in Alexandria, to his brother, Avraham b. Natan ha-Sheviʿi (the seventh), in Cairo. Dating: 1094–1111 CE. Avraham was an associate of the Nagid Mevorakh b. Saʿadya. In the letter, Araḥ reports of serious riots in Alexandria and a drunken brawl that ended only with the intervention of the chief of police (wālī), although he also accuses the other faction of having alerted the wālī, in addition to the drunken brawl having drawn his attention. The writer praises the local muqaddam who managed to free those involved with the brawl. He also complains of inappropriate fetishization of official decrees, and is so annoyed at the behavior of his fellow Jews that he reports it to the governor, Fakhr al-Mulk. For his brother’s benefit, he adds that the appropriate way to fetishize a decree is, as everyone knows, to kiss it and put it on your eyes, which is what the governor does. But “the Jews,” he complains, “take it around from place to place” and "wave it around like a banner." There is a passing reference to his illness ('I will tell you about it when my spirit recovers from this illness,' v1). It is likely that he is attributing his illness to the events described in the letter (wa-qad lazimanī minhu mulzim), though Frenkel understands this sentence to mean simply that there is some matter that is incumbent on him. (Information from Miriam Frenkel, Alan Elbaum and Marina Rustow)

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S NS J24b 1r

1r
Miriam Frenkel, The Compassionate and Benevolent: The Leading Elite in the Jewish Community of Alexandria in the Middle Ages‎ (in Hebrew) (Jerusalem: Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East, 2006).

Recto, T-S NS J24b - main text

  1. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכרתו
  2. שלום ממרומים כנחלי ימים וחסד ורחמים מלפני שוכן מעונים יחולו ויוכללו ויובלו
  3. על ראש כב' גד' קד' מר' ור' אברהם חמדת הישיבה ישמרהו דגול מרבבה ויחיה חמודו
  4. [ ] וישמע בעדו כל שאלה ותפלה אמן וכן יהי רצון ולמא
Marina Rustow, The Lost Archive (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2020).

T-S NS J24a 1r

1r

Recto, T-S NS J24a - main text

 

  1. [ ] אלי אלאן [ ] אלי ענדה [ ] אנשרחת
  2. [ ] ענדה הוא מולאי אלממחה רבי חייה שמ' צור
  3. [ ] עאפיה ערפתה דלך וסבב הדה אלאחרף אן למא
  4. [ ] אן כנת פיה ידמך וכאן מ[ ] וכאן ענד צאחה יום אלסבת דעוה
  5. פתקלו עלי בא[ ] אלליל וכאן בן צאלח אלחזאן חאצר
  6. פאשהדו עלי רב חייה אלממחה שהאד פאנפד ולדו וא/ב/ן אכתה וצאנע ענד מנצו[ר ] אלד[יין]
  7. [ ] חתי כרג עליהם כמאה מוסתכבי ותצארבו מעהם וכאן צהר אלממחה מע אלקום
  8. [ ] וכאנו אלכל סכארא פתגאשא ואחד מנהם וצאחו חואליה וא קתילאה ואגתמעת אלנאס //[ ] אלחזאן לאן אלנובה כאנת עלי באבה ושחט אלי גוא אלדהליז//
  9. וגא[ ] תפרקו ואגתמעת [ ] כאנת נובה צעבה וגא אלואלי ולולא ענאיה אללה תעאלי
  10. וגאה מן אללה תעאלי ידימה עס[א]ה נובה כביר בתשניעה עלי אלסלטאן ולו //כ//אן פי//אלבלד מקדם//
  11. גיר הדא למא תם לה אן יפעל מא יפעל הדא אלמקדם ויוכדו גמאעה ידכלו אלחבס יגי //ויכרגהם//
  12. בלא כסארה חבה אלבארי תעאלי ידים מן בסעאדתה קד עאשת הדה אלטאיפה ואמא אלדי
  13. צעדה [ ] אלטלמה וקד כאן עמל מעהם כל גמיל פכאפוה באן טלעו אסתגאתו
  14. פיה [ ] אנא חאצר [ ] בגמיע אלנובה וב[ ] ובגמיע מא פעלו והם מן גמלה
  15. אלמשנעין ולם יכון אכדהם אלי אלסלטאן אלא לסבב תשניעהם עליה וציאחהם פי אלליל
  16. [ולמא ] מן גמלה מן דכל אלי אלאמיר מע אלממחה שמ' צ' וסאלנא
  17. [ ] אלא מא כאן געל [ ] ולו כאנת הדה אלנובה
  18. תחת [ ] לא ת[ ] אללה תעאלי יתם בה
  19. ויקרן איאמה לימי הגואל [ ] אמן כן יהי רצון [ ] ולמא כאן יום אלתנין אלתאסע
  20. מן שהר כסליו וצלו חאלו [ ] ודכרו באן מעהם כתאב סידנא שר השרים ירום הודו
  21. וצארו יגמעו מח//א//פל מחאפל וימנדלו באלכתאב ומעהם אלרשעה אלזמה אלנאטיפאניה ויגאגו
  22. פי אלאסואק ופי אלביות חתי צעב עלי דלך ומצִית אלי ענד אלואלי וטלבת מנה מא

Recto - right margin

  1. קד גרת בה אלעאדה פי אן
  2. כתאב ויאתא [ ] אלי אלכניס

Recto, T-S NS J24b - upper margin

  1. לימתתל אואמרה
  2. אלכרימה ואן יקטע דכרה
  3. מן אלאסואק ואלכרק לאנה לו
  4. אנה כתאב עאמי למא פעל בה מא פעל
  5. וכתאבה אלכרים אדא וצל אלי ענד
  6. מולאי פכר אלמלך אעז אללה נצרה
  7. יבוסה ויגעלה עלי עיניה
  8. ואליהוד יאכדוה מן הון אלי הון
  9. ערפתה דלך ליפעל פיה מא
  10. ירא ושלום

Rustow, Lost Archive, pp. 405-406

19) … On Monday 9

20) Kislev, there arrived [here in Alexandria some people] who were reported to have brought with them a decree from our lord [the vizier], the prince of princes [sar ha-sarim], may his glory be exalted.

21) They [the people with the decree] assembled a big crowd and waved the document around [yumandilū bi-l-kitāb]. With them was the evil woman dripping with lust [al-rashʿa al-zimma al-nāṭīfāniyya]. They made a clamor about it [yaghāghū] in the markets 

22) and the houses until I couldn’t take it anymore [ḥattā saʿuba ʿalayya dhālik]. So I went to the governor [al-wālī] and requested of him 

Right margin 1) that the decree be treated as is the usual custom and 

Right margin 2) [small lacuna] . . . brought to the synagogue 

Top margin 1-3) so that the noble orders contained in it could be obeyed [li-yumtathal awāmiruhu al-karīma] and so that they would stop announcing [it] from the markets and [stop such] breaches [al-kharq, presumably of decorum].

Top margin 4-8) Because even though it is a public decree [kitāb ʿāmmī], it should not have been treated this way. A noble decree [of the vizier: kitābuhu al-karīm], when it reaches my lord Fakhr al-Mulk [the governor of Alexandria], may God make his victory glorious—he kisses it and puts it on his eyes. The Jews, by contrast, take it around from place to place [yaʾkudhūhu min hawn ilā hawn].

Top margin 10) I informed him of this, and he will do what he sees fit [yafʿal fīhi mā yarā].

 

T-S NS J24a 1v

1v

Verso

  1. וקד לזמני מנה מלזם למא אכתב אערפת בה אן שא אללה אדא הדת רוחי מן אלמרץ'
  2. פלא יקצר פי מא יפעלה מעה וקד כנת אלומה לחאל סלימאן אבן אלסלמי חתי באן לי
  3. טלמה לה ובתחמיל אלסו[ ] ואלגויים //אלאסמאעיליה// והם שונאים ולו לא ענאיה אלבארי למא
  4. כאן לה קואם מעהם [ ] אקבל ידיה ויד מולאי אבו אלחסן והב [ ]
  5. חפצה אללה [ ] גמיע מן [ ] ויקבל //ידי// חצרה סידנא
  6. שר השרים תכון מלכותו [ ] מולאי אלריס אבו אלביאן חפצה אללה ושלום
  7. ואן יכן חאגה פלתשרפני בהא ולא תקטע אכבארך עני ומהמאתה וגמיע מא
  8. אנת פיה פאן קלבי שהד אלבארי ענדך וענד מן ענדך ואסאלה אכצאץ גמיע
  9. אלאצדקא באתם אלסאלם

T-S NS J24b 1v

1v

Verso - address

  1. לכבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא אברהם 
  2. חמדת הישיבה ישמרהו דגול מרבבה 
  3. בן כב ג קד מר ור נתן השביעי בחבורה 
  4. שאכר תפצלהא וגרי
  5. אנעאמהא ארח ביר
  6. נתן נע אכיהא
بيان أذونات الصورة
  • T-S NS J24a: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S NS J24b: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.