رسالة: T-S AS 150.2

رسالة T-S AS 150.2

العلامات

الوصف

Recto (secondary use): Note of seven short lines written in beautiful oversized majuscules, written on the back of an earlier Arabic document. The writer praises bankers in general but is rebuking the addressee, a banker who has fallen short of the ideal. (Information in part from Mediterranean Society, V, p. 237.)

T-S AS 150.2 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. יעלם כל מכלוק אן צירפי
  2. חאדק נקאד בציר לא יגוזה
  3. והם ולא גלט יעלם בכל
  4. מא יצדר ען אלאנסאן מן
  5. עמל ולפט וגירה ברוך שמו
  6. כאדמהא סמע שי והדא
  7. גואבה ושלום

الترجمة

Alan Elbaum, [طبعة وثيقة جينيزا رقمية] (n.p., 2024).

Everyone knows that fantasy and error are not fitting for a clever banker and a discerning assayer, who should understand everything that a person says and does, etc. May his (God's) name be blessed. Your servant heard something, and this is the response. And peace. 

T-S AS 150.2 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • T-S AS 150.2: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.