ثيقة شرعيّة: T-S AS 146.1

ثيقة شرعيّة T-S AS 146.1

What's in the PGP

  • 1 Transcription

الوصف

Record of a debt of 88 dinars to be repaid in seven yearly installments from Kislev 1335 to Adar 1342 Seleucid = 1023–31 CE. Maḥfūẓ owes the debt to Yefet b. Saʿdān. On recto there is a biblical commentary. (Information mainly from Goitein's index cards.)

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S AS 146.1 recto

°
recto
S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85).
  1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . ם . . . . . . . עדים . . . . . . . . [
  2. . . . . עשר זהובים ונשתייר עליו שמונה ושמנים זהובים וכן
  3. הודה מר מחפוץ לפנינו ואמר היו עלי עדים וקנו ממני מעכשו וכ
  4. וחתמו עלי בכל לשון שלזכות ותנו לו למר יפת זה בר סעדאן האפטרופו
  5. להיות בידו לזכות לאחר היום מחמת שרציתי ברצון נפשי ואני לא אנוס
  6. ולא שולה ולא שוגה ולא אכוף ולא מוכרח כי אם בתם לבי וגופי וגמר דעתי
  7. אני מודה בפניכם אחיר ף שר עשת שיש לו עלי אילו השמנה //והם עלי בהלואה וברשו//
  8. ושמנים זהובים הנזכרים למעלה חוב גמור ואני אפרעם לו בשבע
  9. שנים וארבעה חדשים תחלת בכל שנה ושנה יב זהובים תחלת הזמן
  10. הזה חדש כסליו שנת שלה לשטרות וסופם חדש אדר משנת שמב
  11. לשטרות ואין לי רשות למנעו ולא לדחפו //ולא לעכבו// ואיני שואל ממנו זמן אחיר
  12. ועוד קנינו מיד יפת זה שיהוא שנים עשר זהובים שהם חוב שנה //מכלל החוב הנזכר//
  13. . . . . . ] שתחלתה חדש כ/ס/ליו משנת שלה וסופן חדש מרחשון [

Right margin, perpendicular lines.

  1. ואם חס [ושלום
  2. י . . . מכל[
  3. דין ויטול [
  4. בזמן הקבוע [

Right margin, straight lines written upside down.

  1. לפי כשיוציא
  2. את השטר הזה 
  3. שאין על גבו
  4. פרעון או שאין
  5. עידים שמעידין
  6. שפרעתיו יהיו
  7. דבריו מקובלין
  8. כשני עדים 
  9. כשרים ויטול 
  10. את שלו בלא
  11. חכם ובלא אשם