رسالة: T-S 16.347
رسالة T-S 16.347العلامات
الوصف
Letter from Yeshua ha-Kohen b. Yosef in Alexandria to the community of Fustat. The handwriting is Yeshua's and the letter is written in rhymed prose. (Information from Frenkel. See additional information in Goitein, Med. Soc. 5:367-8 and Bareket, Shafrir Miṣrayim, 18 (notice there is a mistake in Frenkel's 'mentioned' list: Goitein deals with this letter in volume 5 of Med. Soc. and not in volume 4. The page in volume 5 is 368 and not 68. She also does not mention Bareket's edition). While Bareket claims that the letter was sent from Jerusalem, Goitein claims that it was sent from Alexandria. Goitein claims that the letter was sent by Shelomo b. Yehuda to the Karaites and Rabbanites in Egypt and it was written down by Yeshua ha-Kohen b. Yosef ha-dayyan.
Edition: Frenkel, Miriam
Translation:
T-S 16.347 1r
النصوص المفرّغة
Miriam Frenkel, The Compassionate and Benevolent: The Leading Elite in the Jewish Community of Alexandria in the Middle Ages (in Hebrew) (Jerusalem: Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East, 2006).- [ ] ארץ ומכובדיה זיקני עם קודש וחמודיה. בני אצילים
- [ ]יה גדוליה ושריה זקיניה וסלריה סופרי המלוכה ת[ ]
- [ ] אסוריה וא[זל ] טובתם וחיותם לא תחדל. ישרי דרך [ ]
- אנשי [ ]
- [ ] שלום ומואסי רע. מבקשי שלום ודוחי א[ ]
- [ ] ילבשו חן וב[ ]
- [ ] באוצרם גדול כבודם [ ]
- [ ] ילוום בכל דרכיהם ויכינו צעדיהם ילבשוהן וימצאו [חסד]
- ל[ ] נורא עלילה ויזכו לגודל מעלה בתפארת המלכות ה[ ]
- [ ] ותרום קרנם וצור יגוננם ותהא א[ ]
- [ ] לא תמצאם תלאה ולא [ ]
- ישועתם תקרב ותפילתם תערב. גמולם ישולם לחיי העולם
- דרושים לקדשו לביניין מקדשו. היכל ועזרה וצלו אורה
- המה בראש ניגאלים קטנים וגדולים ולבניהם שלום עליהם
- [ ]ותם תקדשם וצורם ירחמם חסדו יעודדם ממקדשם
- [ ] טהורי לב ונפש יצאו לחירות ונופש [ ]
- [ ] לא יבושו ולא יכלמו [ ] אויביהם [ ]מו מי יגור
- [ ] מפחד [ ] נעימות ישבעו ובמרחבי לב ישועשעו
- [ ] הם עד קרוב עיניהם תראינה אורו ואוזניהם
- תשמענה דברך פניהם יאירו כרקיע יצהירו צדקתם ומפעלותיהם
- יישרו מסילותיהם קדושתם וטהרתם תנקם מחטאתם. רצויים
- ונחשקים בצורם דביקים. נאצלי ישרים שלישי אדירים
- תיטב אחריתם ות[ ] יראו בנחמת ציון ובינין ירושלים
- חסידי קהילות מצרים שתי ה[פאות] אנשי תלמוד ומקרא. גדוליהם
- לומדי משנה וגמרא השרים הישרים והסופרים המהירים
- [ ] והפקידים הישישים הנחמדים גדולם וקטנם. ירבה
- [ ] יגל לבנו וישקונו
- [ ] יהל עליהם אורו
الترجمة
T-S 16.347 1v
Verso
- [אדונינו] וזקינינו ושרינו וסלרינו הקהילות הקדושות
- [ ] שפריר מצרים שתי הפיאות
- [ ] יהי שום סיתרם לשובם לע[ ]