منحة في رسالة: Halper 410
رسالة Halper 410- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein's unpublished edition (1950–85), with minor emendations by Alan Elbaum, 2020, available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/4059/.
- Relation to document
- Digital Edition
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #6327. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
- Relation to document
- المناقشة
- الاقتباس المرجعي
- Motzkin, "The Arabic Correspondence of Judge Elijah and his Family" (PhD diss., n.p., 1965), 2.
- Relation to document
- Digital Edition
- Digital Translation
- الاقتباس المرجعي
- S. D. Goitein's الطبعة (1950–85).
- Location in source
- Relation to document
- الطبعة
Editor: Goitein, S. D.
Translator: Motzkin (in English)
Halper 410 p. 1

Recto
- הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל יי ישמרך מכל רע
-
אלממלוך אלאצגר שלמה המלמד ברבי אליה הדיין סט'
-
ינהי אלי אלמולא אלמנעם אלמתפצ'ל אלצדיק אלותיק
-
אלרשיד אבו אלפצ'ל דאמת סעאדתה ולא יעדמני
-
תפצלה יעלם ופקה אן אלממלוך לם יזל שאכרא
-
לאחסאנה פאללה יופקה נעלמה באן אלגאליה
-
קד קרבת ואה[ל]כני אלמרץ' וגמיע מ[א פ]צ'ל
-
לי מן אלתעלים ירוח שראב ופבוג' ואל[ג]אליה
-
קד חאן [וקתהא] פאן תהייא ללמולא מן אלפצ'ה
-
אלמתקדמה ענדה פי תפצ'ל בהא עלי ממלוכה
-
פהי תדין והבה והדייה ותפצ'ל וצדקה מן ענדה
-
פאלה ת'ע' יפתח לה מאוצרו הטוב ומידו המלאה
-
ולא יכג'לה אבדא ולא יחוג'ה למכלוק אמן
Margin
- ותבסט עדרי מן אג'ל ג'הלי ואללה יופקד ושלום
Recto
-
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. The lord will keep you from all evil.
-
The insignificant slave Solomon the teacher, son of Rabbi Elijah the Judge, (may he come to a) g(ood) e(nd),
-
informs the beneficent and gracious master, the pious and decent
-
friend, Abu'l-Fad'l - may his happiness last, and may he not deprive me
-
of his graciousness - and lets him know - may (God) grant him success - that (I) the slave do not cease to be grateful
-
for your kindness (to me). May God grant you success. I indorm you that (the time of) the poll-tax
-
is near at hand and I have been ruined by illness. Everything left
-
from my salary goes for medicines and chickens and the time for
-
the poll-tax has come. If my lord has some money
-
as an advance, be so kind as to allot it to (me) your slave;
-
it will be considered as a gift and a present, an act of graciousness and charity on your part.
-
May God on high open his treasures to you and reward you from his handful.
-
May he never shame you nor compel you to (beg from) a human being. Amen.
Margin
- I beg your forgiveness for my ignorance. May God grant you success. Peace.
Halper 410 p. 2


- הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל יי ישמרך מכל רע
- אלממלוך אלאצגר שלמה המלמד ברבי אליה הדיין סט
- ינהי אלי אלמולא אלמנעם אלמתפצל אלצדיק אלותיק
- אלרשיד א[ב]ו אלפצל דאמת סעאדתה ולא יעדמני
- תפצלה יעלם ופקה אן אלממלוך לם יזל שאכרא
- לאחסאנה פאללה יופקה נעלמה באן אלגאליה
- קד קרבת ואה[ל]כני אלמרץ וגמיע מ[א פ]צל
- לי מן אלתעלים ירוח שראב ופרוג ואל[ג]אליה
- קד חאן וקתהא פאן תהייא ללמולא מן אלפצה
- אלמתקדמה ענדה פיתפצל בהא עלי ממלוכה
- פהי תכון והבה והדייה ותפצל וצדקה מן ענדה
- פאללה תע יפתח לה מאוצרו הטוב ומידו המלאה
- ולא יכגלה אבדא ולא יחוגה למכלוק אמן
right margin
- ותבסט עדרי מן אגל גהלי ואללה יופקך ושלום