رسالة: CUL Or.1080 J90

رسالة CUL Or.1080 J90

العلامات

الوصف

Letter addressed to Mevorakh/Mabrūk b. Yefet. In Judaeo-Arabic. Concerning the arrangements for the sender's upcoming marriage (e.g., the stipulations of the ketubba and the size of the marriage payments) and seeking instructions from the addressee. Might be the same sender/scribe as T-S 6J5.21 (PGPID 7613).

CUL Or.1080 J90 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. בשמ רחמ
  2. אוגה הדא(!) אלאסטר אעלם אלחצרה
  3. אן כאן כתאבהא אלכרים וצל לחאל
  4. אלגיזה וקד אנפדת כתאבין במא
  5. יכון ומא אעלם הל וצלו אם לא ואלדי
  6. אעלם אלחצרה איש מא ראת מן אלרי
  7. הוא(!) אלדי ינפעל חס ושלום אן אכרג
  8. להא מן כלאף בל אן מא מעי שין
  9. יכפני(!) בל אן פעלו יכתבו באלכמס
  10. אלמקדם עלק[[אל]]פי אלכתובה ואדפע
  11. להם אלדינאר ונצף אלנואיב כאן
  12. אלדכול קבל אלפסח ואן לם יפעלו
  13. דלך ואלא כאן אלדכול [[קב]] אלי אלכמסה
  14. ועשרים חתי יחצל לי שין יכפאני
  15. ואיש מא כאן אעלמני סורעה
  16. מא ינפעל ושלום ובעד הדא
  17. כולה איש מא ראית מן אלרי אעמלה ושלום

Margin

  1. אנא אקבל ידיך ואכדמך באגל אלסלאם
  2. ואלגבירה כאלתי אלסלאם וכל מן תחוטה
  3. ענאיתך אלסלאם

الترجمة

CUL Or.1080 J90 1v

1v

Verso

  1. למברוך בר יפת הזקן נע
بيان أذونات الصورة
  • CUL Or.1080 J90: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.