رسالة: T-S 10J24.3 + CUL Or.1080 J174

رسالة T-S 10J24.3 + CUL Or.1080 J174

العلامات

الوصف

Fragment of a letter (written by Ṣedaqa Nes), to the head of the exile, Natan ha-Kohen Sholal (d. 1502) in Cairo (the penultimate Nagid), concerning a fraudulent cheese seller who was fined by Yosef ha-Nagid, a predecessor of Natan, for selling non-kosher cheese as if it was kosher. Also mentions Samuel and his brother Isaac, the Persians, and Moshe Abū Shaʿra. (Information from CUDL; see also Goitein's index cards.) Earlier description for CUL Or.1080 J174: Confidential letter sent from Jerusalem by Yiṣḥaq to his brother in Cairo. In Hebrew. Dating: Late. The writer complains that a certain Yaʿaqov with the help of a certain non-Jew has stolen a portion of his money, which belonged to Yiṣḥaq's brother, and promises to send the remainder of the money by a messenger or bring it to Cairo himself. (Information from Goitein's index cards.)

CUL Or.1080 J174 1r

1r

النصوص المفرّغة

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. ושלא היה לו בביתו שום ממון ועתה נודע [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  2. ודברים מוקצים ומקום הנכבד רישומו ניכר עד היו[ם . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  3. הביא לא שבתאי לסייעו בקשירת מטלטליו בעבו[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  4. אמ למשומד אחד בוא ונקח ממון ממקום פלני ה[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  5. עד שהשיב לאחד שאינו חפץ לעשות זה השיבהו האחר אם . .[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  6. אותם עמנו כי יש די לכולנו ולאחר זמן בעוד כר יעקב בירושלים י[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  7. ושאל משם אם אמת היה וחזר בבושה וכשהיו שואלים אותו היכן היה ה[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  8. כלום כתבתי על פי השמועה שיש ביננו כל בין אנשי העיר רובם ובכל יום [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  9. כך וכך ענינים שמורים על עושר מחודש הא ינקום נקמתו ובלבנו תכלית הצ[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  10. רבנ זל שהגנב עובר בכל עשרת הדברות ומי יודע אם בקודמת לה עברו בעמדם ל[.] בידם [. . . . . . . . . . . . . . . . .
  11. עם שהגוי החשוד ראינו בו יסורין מרובים בחלאים רעים ומת בחליו אבל רב החטאות היה . .[. . . . . . . . . . . . .
  12. ממנו דבר עם רוב החקירות שחקר המלך יצו: ומצד מה שנשאר מן המעות אם יזדמן נאמן קודם אלי //נשלח// או עמ[י
  13. אביאנו בעז הבו ית ומצד דברים אחרים שהייתי צריך לכתו יש זמן בעז הבו ית לבא לפני מעלתך ולהודיע בפה
  14. והנני הולך עם כל אשר לי כאשר בא יעקב מצרים לשב בצל כנפיך לחסות ושלום לכבו האח היק הנאמ מהר
  15. יצחק יצו אנס הצעיר בעבדיך
  16. . . . . מפיל אני תחנתי לפני מעלת תורתיך בחי הבורה(!)
  17. שמיד תחביא כתב זה ולא יודע לשום אדם שאני
  18. כתבתי למעלתך מפני שאני מוכרח על כתיבת
  19. כל הדברים האלו אעפ שיש לי קצת בדבר לא
  20. הייתי חפץ להכניס עצמי בזה כלל

right margin, straight lines at 90 degrees to main text

  1. בחסדך אדוני כתבת שבחברת זה הוא צריך מצדי
  2. לנוצרי אחד בעטא[. . .]שמו כתוב עליו תצוה לאחד
  3. משרתיך להוליך [. . . .] ליתנו לו

الترجمة

CUL Or.1080 J174 1v

1v

verso

  1. ליד אדונינו ה[

Arabic:

  1. ליד ראיס
  2. באלקאה[רה

T-S 10J24.3 1r

1r

T-S 10J24.3 1v

1v
بيان أذونات الصورة
  • CUL Or.1080 J174: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S 10J24.3: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.